La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Levítico 1:9 - Biblia Serafín de Ausejo 1975

lavará con agua las entrañas y las patas y el sacerdote lo quemará todo sobre el altar. Es un holocausto, manjar pasado por el fuego de calmante aroma para Yahveh.

Ver Capítulo
Mostrar Biblia Interlineal

Más versiones

Biblia Reina Valera 1960

y lavará con agua los intestinos y las piernas, y el sacerdote hará arder todo sobre el altar; holocausto es, ofrenda encendida de olor grato para Jehová.

Ver Capítulo

Biblia Nueva Traducción Viviente

Sin embargo, las vísceras y las patas deben lavarse primero con agua. Después el sacerdote quemará el sacrificio completo sobre el altar como ofrenda quemada. Es una ofrenda especial, un aroma agradable al Señor.

Ver Capítulo

Biblia Católica (Latinoamericana)

Lavarán con agua las entrañas y las patas, y el sacerdote lo quemará todo en el altar. Así es el holocausto, y es un sacrificio por el fuego cuyo suave olor apacigua a Yavé.

Ver Capítulo

La Biblia Textual 3a Edicion

y después de lavar en agua sus entrañas y sus patas, el sacerdote lo dejará consumir todo sobre el altar. Es un holocausto, un sacrificio ígneo de olor que apacigua a YHVH.

Ver Capítulo

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y lavará con agua sus intestinos y sus piernas; y el sacerdote lo quemará todo sobre el altar; holocausto es, ofrenda encendida de olor grato a Jehová.

Ver Capítulo
Otras versiones



Levítico 1:9
35 Referencias Cruzadas  

Aspiró Yahveh el calmante aroma y dijo Yahveh en su corazón: 'No volveré ya más a maldecir la tierra por causa del hombre, pues los designios del corazón del hombre son malos desde su niñez, ni volveré a castigar más a todo viviente, como lo he hecho.


Pero Aarón y sus hijos quemaban ofrendas sobre el altar de los holocaustos y sobre el altar de los perfumes, según el rito de las cosas sacrosantas, en expiación por Israel, conforme a todo lo que había dispuesto Moisés, siervo de Dios.


Fabricó asimismo diez pilas, de las cuales puso cinco a la derecha y cinco a la izquierda, para lavar en ellas lo que había de ofrecerse en los holocaustos. El mar estaba reservado para las abluciones de los sacerdotes.


Contra ti, contra ti solo he pecado y hecho el mal ante tus ojos: que aparezcas tú justo en tu palabra y se vea tu razón cuando te juzguen.


Haré subir los pingües holocaustos, con humo de carneros: te ofreceré víctimas de bueyes y de chivos. Selah


No comeréis nada crudo ni cocido, sino asado al fuego, con su cabeza, patas y entrañas.


y quemarás todo el carnero en el altar. Es un holocausto a Yahveh de calmante aroma, de manjares pasados por el fuego en honor de Yahveh.


Luego lo tomarás de sus manos y lo harás quemar en el altar, encima del holocausto, calmante aroma de manjares pasados por el fuego en honor de Yahveh.


Limpia tu corazón de la maldad, Jerusalén, para que puedas salvarte. ¿Hasta cuándo se albergarán en tu interior tus malos pensamientos?


Cuando los llevé al país que con la mano en alto había jurado darles, entonces dondequiera que vieron una colina elevada y cualquier árbol frondoso, allí ofrecieron sus sacrificios, allí presentaron sus irritantes ofrendas, allí pusieron sus perfumes de calmante aroma, allí hicieron sus libaciones.


Como en perfume de calmante aroma me complaceré en vosotros cuando os saque de los pueblos y os reúna de los países en donde estáis dispersos, y manifestaré mi santidad por medio de vosotros a los ojos de las naciones.


Había una sala cuya entrada estaba en el vestíbulo de la puerta; allí se lavaban las víctimas para el holocausto.


Lavará con agua las entrañas y las patas y el sacerdote lo ofrecerá todo y lo quemará sobre el altar. Es un holocausto, manjar pasado por el fuego de calmante aroma para Yahveh.


Abrirá el animal por entre las alas, sin arrancarlas, y el sacerdote lo quemará sobre el altar encima de la leña echada al fuego. Es un holocausto, manjar pasado por el fuego de calmante aroma para Yahveh'.


El sacerdote quemará, como memorial, una parte del grano molido y del aceite y todo el incienso. Es manjar pasado por el fuego en honor de Yahveh.'


La llevará a los sacerdotes, a los hijos de Aarón, y el sacerdote tomará un puñado lleno de flor de harina, con su aceite y con todo su incienso, y lo quemará sobre el altar como memorial. Es manjar pasado por el fuego de calmante aroma para Yahveh.


El sacerdote separará parte de la oblación y la quemará sobre el altar como memorial, como manjar pasado por el fuego de calmante aroma para Yahveh.


El sacerdote lo quemará sobre el altar como alimento, manjar pasado por el fuego en honor de Yahveh.


Los hijos de Aarón lo quemarán sobre el altar, encima del holocausto puesto sobre la leña echada al fuego. Es manjar pasado por el fuego de calmante aroma para Yahveh.


Luego separará toda la grasa, como se hizo con la grasa del sacrificio de comunión, y el sacerdote la quemará sobre el altar como calmante aroma para Yahveh. Así el sacerdote expiará por él y quedará perdonado.


Se amasará la pasta con aceite en una sartén, y la llevarás bien caliente, dividida en varios trozos, como oblación de calmante aroma que ofrecerás a Yahveh.


y lavó con agua los intestinos y las patas. Moisés quemó todo el carnero en el altar, en holocausto de calmante aroma, manjar pasado por el fuego para Yahveh, tal como lo había ordenado Yahveh a Moisés.


Después Moisés lo recogió de sus manos y lo quemó en el altar, encima del holocausto. Fue un sacrificio de investidura de calmante aroma, manjar pasado por el fuego para Yahveh.


Lavó las entrañas y las patas y las quemó en el altar sobre la víctima del holocausto.


Álzate, espada, contra mi pastor contra mi ayudante -oráculo de Yahveh Sebaot-. Heriré al pastor y se dispersarán las ovejas: volveré mi mano contra los zagales.


y ofrezcáis manjares pasados por el fuego en honor de Yahveh, holocaustos o sacrificios de comunión, ya sea para cumplir un voto, como ofrenda voluntaria o con ocasión de vuestras solemnidades, presentando así, como calmante aroma a Yahveh, una ofrenda de ganado mayor o menor,


El primer día de cada mes ofreceréis en holocausto a Yahveh dos novillos, un carnero y siete corderos de un año, sin defecto;


Su libación será de un cuarto de hin por cada cordero y la libación de bebida fermentada para Yahveh será derramada en el santuario.


Sacrificarás el segundo cordero por la tarde, entre dos luces, y lo harás con una ofrenda y una libación como para el de la mañana; es manjar pasado por el fuego de calmante aroma en honor de Yahveh.


Porque aroma de Cristo somos para Dios, tanto en los que se salvan como en los que se pierden:


Caminad en amor, como también Cristo os amó y se entregó a sí mismo por nosotros como ofrenda y víctima a Dios de calmante aroma.


Sacrificarás tus holocaustos, la carne y la sangre, en el altar de Yahveh, tu Dios. La sangre de tus sacrificios será derramada encima del altar de Yahveh, tu Dios; pero podrás comer la carne.


De todo acuso recibo y estoy en la abundancia; lleno estoy, después de haber recibido de manos de Epafrodito lo que me habéis mandado: calmante aroma, sacrificio aceptable que agrada a Dios.