Entonces José los retiró de entre las rodillas de su padre y se postró rostro en tierra.
2 Reyes 4:37 - Biblia Serafín de Ausejo 1975 Entró ella y, cayendo a sus pies, se postró en tierra. Luego tomó a su hijo y salió. Más versionesBiblia Reina Valera 1960 Y así que ella entró, se echó a sus pies, y se inclinó a tierra; y después tomó a su hijo, y salió. Biblia Nueva Traducción Viviente Ella cayó a los pies de Eliseo y se inclinó ante él llena de gratitud. Después tomó a su hijo en brazos y lo llevó abajo. Biblia Católica (Latinoamericana) Ella se echó a sus pies y se postró en tierra, luego tomó a su hijo y salió. La Biblia Textual 3a Edicion Ella entonces entró dentro y cayó a sus pies postrándose en tierra; después alzó a su hijo y salió. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y así que ella entró, se echó a sus pies, y se inclinó a tierra; después tomó su hijo, y salió. Biblia Traducción en Lenguaje Actual La mujer se acercó y se arrojó a los pies de Eliseo. Luego tomó a su hijo y salió de la habitación. |
Entonces José los retiró de entre las rodillas de su padre y se postró rostro en tierra.
La mujer dijo entonces a Elías: 'Ahora reconozco que eres un varón de Dios, y que la palabra de Yahveh está verdaderamente en tu boca'.
Viéronlo los hijos de los profetas de Jericó, que estaban a alguna distancia, y dijeron: 'El espíritu de Elías está sobre Eliseo'. Fueron a su encuentro y se postraron en tierra ante él.
Pero apenas llegó ante el varón de Dios, en el monte, se abrazó a sus pies. Guejazí se acercó para apartarla, pero el varón de Dios le dijo: 'Déjala, porque su alma está llena de amargura, pero Yahveh me lo ha ocultado y no me lo ha manifestado'.
Llamó entonces a Guejazí y le dijo: 'Llama a la sunamita'. La llamó y ella se presentó a él. Él le dijo: 'Toma a tu hijo'.
Hubo mujeres que recuperaron, resucitados, a sus muertos. Otros fueron sujetos a torturas mortales, pero renunciaron a la liberación para obtener una resurrección superior.