La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




1 Corintios 8:9 - Nueva Biblia Española (1975)

pero cuidado con que esa libertad de ustedes no se convierta en obstáculo para los inseguros.

Ver Capítulo
Mostrar Biblia Interlineal

Más versiones

Biblia Reina Valera 1960

Pero mirad que esta libertad vuestra no venga a ser tropezadero para los débiles.

Ver Capítulo

Biblia Nueva Traducción Viviente

Pero ustedes deben tener cuidado de que su libertad no haga tropezar a los que tienen una conciencia más débil.

Ver Capítulo

Biblia Católica (Latinoamericana)

Cuídense, pues, de que sus derechos no hagan caer a los débiles.

Ver Capítulo

La Biblia Textual 3a Edicion

Pero mirad que esta libertad vuestra no sea en alguna manera tropezadero para los débiles.

Ver Capítulo

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Sin embargo, tened cuidado de que esa libertad vuestra no sea un escándalo para los débiles.

Ver Capítulo

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Mas mirad que esta vuestra libertad de ninguna manera venga a ser tropezadero a los que son débiles.

Ver Capítulo
Otras versiones



1 Corintios 8:9
27 Referencias Cruzadas  

Fortalezcan las manos débiles, robustezcan las rodillas vacilantes,


Allanen, allanen, despejen el camino, quiten todo tropiezo del camino de mi pueblo,


Hijo de Adán, esos hombres se han puesto a pensar en sus ídolos y se han imaginado algo que les hace caer en pecado: ¿voy a permitir que me consulten?


Porque le sirvieron delante de sus ídolos, arrastrando al pecado a la casa de Israel; por eso les juro con la mano en alto -oráculo del Señor- que pagarán sus culpas,


No maldecirás al sordo ni pondrás tropiezos al ciego. Respeta a tu Dios. Yo soy el Señor.


Cuidado con mostrar desprecio a un pequeño de estos, porque les digo que sus ángeles están viendo siempre en el cielo el rostro de mi Padre celestial'.


Nosotros los fuertes debemos cargar con las debilidades de los flojos y no buscar lo que nos agrada.


Que nadie busque su propio interés, sino el ajeno.


Pero en caso que uno les advierta: 'Eso es carne sacrificada'; no coman, por motivo del que les avisa y de la conciencia,


y cuando hablo de conciencia no entiendo la propia, sino la del otro. ¡Vaya! Y ¿a santo de qué mi libertad va a tener por juez la conciencia de otro?


no sean un impedimento para judíos ni griegos ni para la comunidad,


Porque si uno te ve a ti, que tienes conocimiento, sentado a la mesa en un templo, ¿no se animará su conciencia, insegura y todo, y comerá carne del sacrificio?


AL pecar de esa manera contra los hermanos, haciendo daño a su conciencia insegura, pecan contra el Mesías.


Y todo lo hago por el evangelio, para que la buena noticia me aproveche también a mí.


¡Qué vergüenza, verdad, ser yo tan débil! Pues en lo que otro se atreva, y hablo disparatando, me atrevo yo también.


¿Quién enferma sin que yo enferme? ¿Quién cae sin que a mí me dé fiebre?


Para que no pongan faltas a nuestro servicio nunca damos a nadie motivo de escándalo;


A ustedes, hermanos, los han llamado a la libertad; solamente que esa libertad no dé pie a los bajos instintos. Al contrario, que el amor los tenga al servicio de los demás,


Cuidado con que haya alguno que los capture con ese sistema de vida', vana ilusión tradicional en la humanidad, basado en lo elemental del mundo y no en el Mesías.


y esto como hombres libres; es decir, no usando la libertad como tapadera de la maldad, sino sirviendo a Dios.


Les prometen libertad, ellos los esclavos de la corrupción: pues cuando uno se deja vencer por algo, queda hecho su esclavo.


Tengo, sin embargo, algo en contra tuya, tienes ahí algunos que profesan la doctrina de Balaán, el que enseñó a Balac a tentar a los israelitas incitándolos a participar en banquetes idolátricos y a fornicar.