y el resto de las tropas las puso al mando de su hermano Abisay, para que enfrentaran a los amonitas.
2 Samuel 10:11 - Biblia Nueva Versión Internacional 2017 A Abisay le ordenó: «Si los sirios pueden más que yo, tú vendrás a rescatarme; y, si los amonitas pueden más que tú, yo iré a tu rescate. Más versionesBiblia Reina Valera 1960 Y dijo: Si los sirios pudieren más que yo, tú me ayudarás; y si los hijos de Amón pudieren más que tú, yo te daré ayuda. Biblia Nueva Traducción Viviente «Si los arameos son demasiado fuertes para mí, entonces ven en mi ayuda —le dijo Joab a su hermano—. Si los amonitas son demasiado fuertes para ti, yo iré en tu ayuda. Biblia Católica (Latinoamericana) Dijo entonces: 'Si los arameos son más poderosos que yo, tú vendrás a ayudarme, y si los amonitas son más poderosos que tú, yo iré a ayudarte. La Biblia Textual 3a Edicion dijo: Si los sirios son demasiado fuertes para mí, tú me ayudarás, y si los amonitas son más fuertes que tú, entonces yo te ayudaré. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Joab le advirtió: 'Si los arameos me dominan, vienes en mi auxilio, y si los amonitas te dominan a ti, acudiré yo en tu ayuda. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y dijo: Si los sirios me fueren superiores, tú me ayudarás; y si los hijos de Amón pudieren más que tú, yo te daré ayuda. |
y el resto de las tropas las puso al mando de su hermano Abisay, para que enfrentaran a los amonitas.
¡Ánimo! ¡Luchemos con valor por nuestro pueblo y por las ciudades de nuestro Dios! Y que el Señor haga lo que bien le parezca».
Por eso, al oír el toque de alarma, cerremos filas. ¡Nuestro Dios peleará por nosotros!»
Pero yo he orado por ti, para que no falle tu fe. Y tú, cuando te hayas vuelto a mí, fortalece a tus hermanos».
Los fuertes en la fe debemos apoyar a los débiles, en vez de hacer lo que nos agrada.
Ayudaos unos a otros a llevar las cargas, y así cumpliréis la ley de Cristo.