La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Génesis 24:11 - Biblia Católica (Latinoamericana)

Era ya tarde, la hora en que las mujeres salen a buscar agua al pozo; hizo arrodillar a los camellos junto al pozo, en las afueras de la ciudad.

Ver Capítulo
Mostrar Biblia Interlineal

Más versiones

Biblia Reina Valera 1960

E hizo arrodillar los camellos fuera de la ciudad, junto a un pozo de agua, a la hora de la tarde, la hora en que salen las doncellas por agua.

Ver Capítulo

Biblia Nueva Traducción Viviente

Hizo que los camellos se arrodillaran junto a un pozo justo a las afueras de la ciudad. Era la caída de la tarde, y las mujeres salían a sacar agua.

Ver Capítulo

La Biblia Textual 3a Edicion

Y en las afueras de la ciudad, hizo arrodillar los camellos junto a un pozo de agua, al tiempo del atardecer, al momento en que salen las aguadoras,

Ver Capítulo

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Al atardecer, a la hora en que salen las aguaderas, hizo arrodillar a los camellos en las afueras de la ciudad, junto a una fuente de agua.

Ver Capítulo

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

E hizo arrodillar los camellos fuera de la ciudad, junto a un pozo de agua, a la hora de la tarde, a la hora en que salen las doncellas por agua.

Ver Capítulo

Biblia Traducción en Lenguaje Actual

Caía la tarde cuando el mayordomo hizo descansar a los camellos cerca del pozo que está fuera del pueblo. A esa hora las mujeres salían a sacar agua del pozo.

Ver Capítulo
Otras versiones



Génesis 24:11
10 Referencias Cruzadas  

Así, pues, al llegar hoy a la fuente hice esta súplica: 'Yavé, Dios de mi señor Abrahán, si quieres que el viaje que he emprendido tenga éxito, concédeme lo siguiente:'


En el camino vio un pozo, y cerca de él descansaban tres rebaños de ovejas, pues era en este pozo donde tomaban agua los rebaños. Una gran piedra cubría la boca del pozo.


De hecho, le llegó la noticia a Faraón y buscó a Moisés para matarlo, pero Moisés huyó de la presencia de Faraón y se fue a vivir al país de Madián. Allí se sentó junto a un pozo.


Vinieron una niñas para sacar agua, eran las siete hijas de un sacerdote de Madián. Como llenaran las piletas para dar de beber a las ovejas de su padre,


El justo tiene atenciones hasta con sus animales; el malvado, en cambio, no tiene entrañas.


Fue entonces cuando una mujer samaritana llegó para sacar agua, y Jesús le dijo: 'Dame de beber.


Cerca de los abrevaderos el pastor canta las liberaciones de Yavé, sus liberaciones y su bondad para con Israel. El pueblo de Yavé ha bajado a la frontera,


En el camino que subía al pueblo se encontraron con algunas jóvenes que iban a buscar agua. Les preguntaron: '¿Está allí el vidente?'