Lavará él con agua las entrañas y las patas, y el sacerdote lo ofrecerá todo y lo quemará en el altar. Es un holocausto, un manjar abrasado de calmante aroma para Adonai.
Levítico 6:10 - La Torah No se la cocerá con levadura: es la porción que yo les doy de los manjares que se abrasan para mí. Es cosa sacratísima, como el sacrificio por el pecado y como el sacrificio de reparación. Más versionesBiblia Reina Valera 1960 Y el sacerdote se pondrá su vestidura de lino, y vestirá calzoncillos de lino sobre su cuerpo; y cuando el fuego hubiere consumido el holocausto, apartará él las cenizas de sobre el altar, y las pondrá junto al altar. Biblia Nueva Traducción Viviente En la mañana, después de que el sacerdote de turno se haya puesto las ropas oficiales de lino y también la ropa interior de lino, deberá limpiar las cenizas de la ofrenda quemada y ponerlas junto al altar. Biblia Católica (Latinoamericana) No le pondrán levadura, pues ésta es la parte que les doy en mis sacrificios por el fuego, y será cosa muy sagrada, lo mismo que la víctima por el pecado o por algún delito. La Biblia Textual 3a Edicion Luego el sacerdote se revestirá de su túnica de lino y vestirá sobre su carne los zaragüelles de lino. A continuación recogerá de sobre el altar la ceniza del holocausto que el fuego habrá reducido, y la depositará al costado del altar. Biblia Serafín de Ausejo 1975 No se cocerá con levadura. Es la parte que les he asignado de los manjares pasados por el fuego en mi honor. Es cosa sacratísima, al igual que el sacrificio por el pecado y el de reparación. Biblia Reina Valera Gómez (2023) El sacerdote se pondrá su vestimenta de lino, y se vestirá calzoncillos de lino sobre su carne; y cuando el fuego hubiere consumido el holocausto, él apartará las cenizas de sobre el altar, y las pondrá junto al altar. |
Lavará él con agua las entrañas y las patas, y el sacerdote lo ofrecerá todo y lo quemará en el altar. Es un holocausto, un manjar abrasado de calmante aroma para Adonai.
El lavará con agua las entrañas y las patas y el sacerdote lo quemará todo en el altar. Es un holocausto, un manjar abrasado de calmante aroma par Adonai.
Se vestirá con la túnica sagrada de lino, se pondrá los calzones de lino, se ceñirá la faja de lino y se cubrirá con la tiara de lino. Estas son las vestiduras sagradas que vestirás después de haberse lavado con agua.
Toda la oblación que ofrezcáis a Adonai será preparada sin levadura, pues ni de fermento ni de miel quemaréis nada como manjar abrasado para Adonai.
Sin embargo, podrá comer el alimento de su Di-s, las cosas sacratísimas, y las sagradas;
el novillo entero, lo sacará fuera del campamento, a un lugar puro, al vertedero de las cenizas. Lo quemará con fuego de leña; será quemado en el vertedero de las cenizas.
Todos los varones de los hijos de Aarón podrán comer de ello. Es ley perpetua para vuestros descendientes, relativa a los manjares que se abrasan para Adonai. Todo cuanto los toque quedará consagrado.
Habla a Aarón y a sus hijos y diles: Esta es la ley del sacrificio por el pecado: En el lugar donde se inmola el holocausto, delante de Adonai, será inmolada también la víctima por el pecado. Es cosa sacratísima.
Todos los varones de entre los sacerdotes podrán comer de ella. Es cosa sacratísima.
'Toma a Aarón y con él a sus hijos, y también las vestiduras, el óleo de la unción, el novillo para el sacrificio por el pecado, los dos carneros y el canastillo de los ázimos;
Brotó fuego de Adonai, que devoró a los 250 hombres que habían ofrecido el incienso.