No haréis incisiones en vuestra carne por los muertos; ni os haréis tatuaje. Yo, Adonai.
Levítico 21:11 - La Torah ni se acercará a ningún cadáver; ni siquiera por su padre o por su madre puede hacerse impuro. Más versionesBiblia Reina Valera 1960 ni entrará donde haya alguna persona muerta; ni por su padre ni por su madre se contaminará. Biblia Nueva Traducción Viviente No debe contaminarse a sí mismo al acercarse a un cadáver. No se le permite hacerse ceremonialmente impuro ni aun por su padre o su madre. Biblia Católica (Latinoamericana) No se hará impuro por haberse acercado a un muerto, aun por un padre o una madre. La Biblia Textual 3a Edicion No entrará donde haya cadáver alguno, no se contaminará ni por su padre ni por su madre. Biblia Serafín de Ausejo 1975 ni se acercará a ningún cadáver, pues ni siquiera por el de su padre o de su madre puede hacerse impuro. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Ni entrará donde haya alguna persona muerta, ni por su padre, o por su madre se contaminará. |
No haréis incisiones en vuestra carne por los muertos; ni os haréis tatuaje. Yo, Adonai.
El que toque a un muerto, cualquier cadáver humano, será impuro siete días.
Esta es la ley para cuando uno muere en la tienda. Todo el que entre en la tienda, y todo el que esté en la tienda, será impuro siete días.
Ni por su padre, ni por su madre, ni por su hermano, ni por su hermana se manchará, en el caso de que murieran, pues lleva sobre su cabeza el nazireato de su Di-s.
el que dijo de su padre y de su madre: 'No los he visto.'El que no reconoce a sus hermanos y a sus hijos ignora.Pues guardan tu palabra, y tu alianza observan.