Entonces dijo Caín a Adonai: 'Mi culpa es demasiado grande para soportarla.
Génesis 4:12 - La Torah Aunque labres el suelo, no te dará más su fruto. Vagabundo y errante serás en la tierra.' Más versionesBiblia Reina Valera 1960 Cuando labres la tierra, no te volverá a dar su fuerza; errante y extranjero serás en la tierra. Biblia Nueva Traducción Viviente La tierra ya no te dará buenas cosechas, ¡por mucho que la trabajes! De ahora en adelante, serás un vagabundo sin hogar sobre la tierra. Biblia Católica (Latinoamericana) Cuando cultives la tierra, no te dará frutos; andarás errante y fugitivo sobre la tierra. La Biblia Textual 3a Edicion Cuando trabajes la tierra no te incrementará su fuerza. Errante y fugitivo serás en la tierra. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Aunque la cultives, no te dará ya su fruto; andarás errante y fugitivo en la tierra'. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Cuando labrares la tierra, no te volverá a dar su fuerza: errante y extranjero serás en la tierra. |
Entonces dijo Caín a Adonai: 'Mi culpa es demasiado grande para soportarla.
Es decir que hoy me echas de este suelo y he de esconderme de tu presencia, convertido en vagabundo errante por la tierra, y cualquiera que me encuentre me matará.'
Me volveré contra vosotros y seréis derrotados ante vuestros enemigos; os tiranizarán los que os aborrecen y huiréis sin que nadie os persiga.
Vuestras fuerzas se consumirán en vano, pues vuestra tierra no dará sus productos ni el árbol del campo sus frutos.
A los que quedaren de vosotros, les infundiré pánico en sus corazones, en el país de sus enemigos; el ruido de una hoja caída los ahuyentará, huirán como quien huye de la espada, y caerán sin que nadie los persiga.
Pero si desoyes la voz de Adonai tu Di-s, y no cuidas de practicar todos sus mandamientos y sus preceptos, que yo te prescribo hoy, te sobrevendrán y te alcanzarán todas las maldiciones siguientes: