¿Es que hay nada milagroso para Adonai? En el plazo fijado volveré, al término de un embarazo, y Sara tendrá un hijo.'
Génesis 22:8 - La Torah Dijo Abraham: 'Di-s proveerá el cordero para el holocausto, hijo mío.' Y siguieron andando los dos juntos. Más versionesBiblia Reina Valera 1960 Y respondió Abraham: Dios se proveerá de cordero para el holocausto, hijo mío. E iban juntos. Biblia Nueva Traducción Viviente —Dios proveerá un cordero para la ofrenda quemada, hijo mío —contestó Abraham. Así que ambos siguieron caminando juntos. Biblia Católica (Latinoamericana) Abrahán le respondió: 'Dios mismo proveerá el cordero, hijo mío. Y continuaron juntos el camino. La Biblia Textual 3a Edicion Dijo Abraham: ’Elohim se proveerá el cordero para el holocausto, hijo mío. Y ambos iban juntos. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Contestó Abrahán: 'Dios se proveerá de cordero para el holocausto, hijo mío'. Y prosiguieron los dos juntos. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y respondió Abraham: Dios se proveerá el cordero para el holocausto, hijo mío. E iban juntos. |
¿Es que hay nada milagroso para Adonai? En el plazo fijado volveré, al término de un embarazo, y Sara tendrá un hijo.'
Abraham llamó a aquel lugar 'Adonai provee', de donde se dice hoy en día: 'En el monte 'Adonai provee''
Dijo Isaac a su padre Abraham: '¡Padre!' Respondió: '¿qué hay, hijo?' - 'Aquí está el fuego y la leña, pero ¿dónde está el cordero para el holocausto?'
Llegados al lugar que le había dicho Di-s, construyó allí Abraham el altar, y dispuso la leña; luego ató a Isaac, su hijo, y le puso sobre el ara, encima de la leña.