La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Éxodo 23:9 - La Torah

No oprimas al forastero; ya sabéis lo que es ser forastero, porque forasteros fuisteis vosotros en la tierra de Egipto.

Ver Capítulo
Mostrar Biblia Interlineal

Más versiones

Biblia Reina Valera 1960

Y no angustiarás al extranjero; porque vosotros sabéis cómo es el alma del extranjero, ya que extranjeros fuisteis en la tierra de Egipto.

Ver Capítulo

Biblia Nueva Traducción Viviente

»No oprimas a los extranjeros. Tú sabes lo que es ser extranjero, porque tú también fuiste extranjero en la tierra de Egipto.

Ver Capítulo

Biblia Católica (Latinoamericana)

No opriman a los extranjeros, pues ustedes saben lo que es ser extranjero. Lo fueron ustedes en la tierra de Egipto.

Ver Capítulo

La Biblia Textual 3a Edicion

No oprimirás al extranjero, pues vosotros mismos conocéis la vida del extranjero, porque extranjeros fuisteis en la tierra de Egipto.°

Ver Capítulo

Biblia Serafín de Ausejo 1975

No oprimirás al extranjero; también vosotros sabéis lo que es ser extranjero, pues extranjeros fuisteis en tierra de Egipto.

Ver Capítulo

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y no oprimirás al extranjero: pues vosotros conocéis el corazón del extranjero, ya que extranjeros fuisteis en la tierra de Egipto.

Ver Capítulo
Otras versiones



Éxodo 23:9
13 Referencias Cruzadas  

Pero si sobrevive un día o dos, no será vengado, pues lo había comprado con dinero.


No maltratarás al forastero, ni le oprimirás, pues forasteros fuisteis vosotros en el país de Egipto.


No vejarás a viuda ni a huérfano.


Cuando un forastero resida junto a ti, en vuestra tierra, no le molestéis.


(Amad al forastero porque forasteros fuisteis vosotros en el país de Egipto.)


(8) No tendrás por abominable al idumeo, porque es tu hermano; tampoco al egipcio tendrás por abominable, porque fuiste forastero en su país.


Maldito quien tuerza el derecho del forastero, el huérfano o la viuda. - Y todo el pueblo dirá: Amén.