¡Pues que Di-s te dé el rocío del cielo y la grosura de la tierra, mucho trigo y mosto!
Éxodo 21:2 - La Torah Cuando compres un esclavo hebreo, servirá seis años, y el séptimo quedará libre sin pagar rescate. Más versionesBiblia Reina Valera 1960 Si comprares siervo hebreo, seis años servirá; mas al séptimo saldrá libre, de balde. Biblia Nueva Traducción Viviente »Si compras un esclavo hebreo, este podrá estar a tu servicio por no más de seis años. El séptimo año ponlo en libertad, y no te deberá nada por su libertad. Biblia Católica (Latinoamericana) Si compras un esclavo hebreo, te servirá seis años: el séptimo saldrá libre sin pagar rescate. La Biblia Textual 3a Edicion Cuando compres un siervo hebreo, servirá seis años, pero al séptimo saldrá libre gratuitamente. Biblia Serafín de Ausejo 1975 cuando compres un esclavo hebreo, te servirá seis años, y al séptimo saldrá libre, sin pagar nada. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Si comprares un siervo hebreo, seis años servirá; mas al séptimo saldrá libre de balde. |
¡Pues que Di-s te dé el rocío del cielo y la grosura de la tierra, mucho trigo y mosto!
Dijo Esaú: 'Con razón se llama Jacob, pues me ha suplantado estas dos veces: se llevó mi primogenitura, y he aquí que ahora se ha llevado mi bendición.' Y añadió: '¿No has reservado alguna bendición para mí?'
Todo siervo, comprado por dinero, a quien hayas circuncidado, podrá comerla.
Si un hombre vende a su hija por esclava, ésta no saldrá de la esclavitud como salen los esclavos.
Si lo robado, sea buey, asno u oveja, fuere hallado vivo en su poder, restituirá el doble.
Si nos es rescatado por otros, quedará libre el año del jubileo, él y sus hijos con él.
No se te haga demasiado duro el dejarle en libertad, porque el haberte servido seis años vale por un doble salario de jornalero. Y Adonai tu Di-s te bendecirá en todo lo que hagas.
Y Moisés les dio esta orden: 'Cada siete años, tiempo fijado para el año de la Remisión, en la fiesta de las Tiendas,