La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




彼得前書 5:4 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

到了大牧人顯現的時候,你們必得到那永不衰殘、榮耀的冠冕。

Ver Capítulo

Más versiones

當代譯本

等到大牧長顯現的時候,你們必得到永不衰殘的榮耀冠冕。

Ver Capítulo

新譯本

到了牧長顯現的時候,你們必定得著那永不衰殘的榮耀冠冕。

Ver Capítulo

中文標準譯本

這樣,在大牧者顯現的時候,你們將領受那永不衰殘的榮耀冠冕。

Ver Capítulo

新標點和合本 上帝版

到了牧長顯現的時候,你們必得那永不衰殘的榮耀冠冕。

Ver Capítulo

新標點和合本 神版

到了牧長顯現的時候,你們必得那永不衰殘的榮耀冠冕。

Ver Capítulo

和合本修訂版

到了大牧人顯現的時候,你們必得到那永不衰殘、榮耀的冠冕。

Ver Capítulo
Otras versiones



彼得前書 5:4
22 Referencias Cruzadas  

耶和華是我的牧者, 我必不致缺乏。


他要像牧人牧養自己的羊羣, 用膀臂聚集羔羊,抱在胸懷, 慢慢引導那乳養小羊的。


我必在他們之上立一牧人,就是我的僕人大衛,牧養牠們;他必牧養他們,作他們的牧人。


「我的僕人大衛要作他們的王;他們全體必歸一個牧人。他們必順從我的典章,謹守遵行我的律例。


智慧人要發光,如同天上的光;那領許多人歸於義的必發光如星,直到永永遠遠。


萬軍之耶和華說: 刀劍哪,興起攻擊我的牧人, 攻擊我的同伴吧! 要擊打牧人,羊就分散了; 我必反手攻擊那微小的。


「我是好牧人,好牧人為羊捨命。


凡參加競賽的,在各方面都要有節制,他們不過是要得會朽壞的冠冕;我們卻是要得不會朽壞的冠冕。


從此以後,有公義的冠冕為我存留,就是按着公義審判的主到了那日要賜給我的;不但賜給我,也賜給凡愛慕他顯現的人。


但願賜平安的 神,就是那憑永約之血,把羣羊的大牧人—我們主耶穌從死人中領出來的 神,


忍受試煉的人有福了,因為他經過考驗以後必得生命的冠冕,這是主應許給愛他之人的。


好得到不朽壞、不玷污、不衰殘、為你們存留在天上的基業,


你們從前好像迷路的羊,如今卻歸回你們靈魂的牧人和監督了。


務要牧養在你們當中 神的羣羊,按着 神的旨意照顧他們,不是出於勉強,而是出於甘心;也不是因為貪財,而是出於樂意。


親愛的,我們現在是 神的兒女,將來如何還未顯明。我們所知道的是:基督顯現的時候,我們會像他,因為我們將見到他的本相。


「看哪,他駕雲降臨; 眾目都要看見他, 連刺他的人也要看見他; 地上的萬族要因他哀哭。」 這是真實的。阿們!


你將要受的苦,你不用怕。看哪!魔鬼要把你們中間幾個人下在監裏,使你們受考驗,你們要遭受苦難十日。你務要至死忠心,我就賜給你那生命的冠冕。


我必快來,你要持守你所有的,免得人奪去你的冠冕。