La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




以西結書 10:1 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

我觀看,看哪,在穹蒼之中,也就是基路伯的頭上,有藍寶石的形狀,彷彿寶座的形像顯在他們上面。

Ver Capítulo

Más versiones

當代譯本

我觀看,只見基路伯天使頭頂上的穹蒼之中好像有一個藍寶石寶座。

Ver Capítulo

新譯本

我觀看,見基路伯頭頂以上的穹蒼,有好像藍寶石寶座的形狀,顯現出來。

Ver Capítulo

新標點和合本 上帝版

我觀看,見基路伯頭上的穹蒼之中,顯出藍寶石的形狀,彷彿寶座的形像。

Ver Capítulo

新標點和合本 神版

我觀看,見基路伯頭上的穹蒼之中,顯出藍寶石的形狀,彷彿寶座的形像。

Ver Capítulo

和合本修訂版

我觀看,看哪,在穹蒼之中,也就是基路伯的頭上,有藍寶石的形狀,彷彿寶座的形像顯在他們上面。

Ver Capítulo

《現代中文譯本2019--繁體版》

我抬頭看基路伯頭上的圓頂,上面有一座好像是用藍寶石造的寶座。

Ver Capítulo
Otras versiones



以西結書 10:1
27 Referencias Cruzadas  

耶和華說:「我所要做的事豈可瞞着亞伯拉罕呢?


他舉目觀看,看哪,有三個人站在他附近。他一看見,就從帳棚門口跑去迎接他們,俯伏在地,


二人轉身離開那裏,往所多瑪去;但亞伯拉罕仍然站在耶和華面前。


亞伯拉罕說:「看哪,我還敢向主說,假若在那裏找到二十個呢?」他說:「為這二十個的緣故,我也不毀滅。」


耶和華 神把那人趕出去,就在伊甸園東邊安設基路伯和發出火焰轉動的劍,把守生命樹的道路。


只剩下雅各一人。有一個人來和他摔跤,直到黎明。


雅各就給那地方起名叫毗努伊勒,說:「我面對面見了 神,我的性命仍得保全。」


他乘坐基路伯飛行, 藉着風的翅膀快飛,


看見了以色列的 神。在他的腳下,彷彿有藍寶石鋪道,明淨如天。


過了多日,耶和華對我說:「你起來往幼發拉底河去,把我命令你藏在那裏的腰帶取出來。」


耶和華的話臨到我,說:


在三十年四月初五,我在迦巴魯河邊被擄的人當中,那時天開了,我看見 神的異象。


這是我在迦巴魯河邊所見的活物,他們在以色列  神之下;因此我知道他們是基路伯。


於是,基路伯展開翅膀,輪子都在他們旁邊;在他們上面有以色列  神的榮耀。


看哪,那身穿細麻衣、腰間繫着墨盒的人回覆這事說:「我已經照你所吩咐的做了。」


我要站在我的瞭望臺, 立在城樓上觀看, 看耶和華要對我說甚麼, 我可用甚麼話向他訴冤。


從來沒有人見過 神,只有在父懷裏獨一的兒子將他表明出來。


這大能曾運行在基督身上,使他從死人中復活,又使他在天上坐在自己的右邊,


耶和華對約書亞說:「看,我已經把耶利哥城和耶利哥王,以及大能的勇士,都交在你手中。


耶穌已經到天上去,在 神的右邊,眾天使、有權柄的、有權能的都服從了他。


在燈臺中間有一位好像人子的,身穿垂到腳的長袍,胸間束着金帶。