La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




申命記 7:4 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

因為他們要誘惑你們離棄上主,去拜別的神明。如果你們離棄上主,他會向你們發怒,立刻消滅你們。

Ver Capítulo

Más versiones

當代譯本

因為他們會讓你們的兒女離棄耶和華去拜其他神明,以致耶和華向你們發怒,迅速毀滅你們。

Ver Capítulo

新譯本

因為他必使你的兒子離開我,去事奉別的神,以致耶和華向你們發烈怒,就快快地把你們消滅。

Ver Capítulo

中文標準譯本

因為他們會使你的兒女偏離耶和華不跟隨他,而去服事別的神,以致耶和華對你們發怒,很快把你們除滅。

Ver Capítulo

新標點和合本 上帝版

因為他必使你兒子轉離不跟從主,去事奉別神,以致耶和華的怒氣向你們發作,就速速地將你們滅絕。

Ver Capítulo

新標點和合本 神版

因為他必使你兒子轉離不跟從主,去事奉別神,以致耶和華的怒氣向你們發作,就速速地將你們滅絕。

Ver Capítulo

和合本修訂版

因為他必使你的兒女離棄我,去事奉別神,以致耶和華的怒氣向你們發作,迅速將你除滅。

Ver Capítulo
Otras versiones



申命記 7:4
14 Referencias Cruzadas  

他犯了像耶羅波安王一樣的罪還不夠,更娶了西頓王謁巴力的女兒耶洗碧,並且拜巴力。


不可跪拜或事奉任何偶像,因為我是上主—你的上帝;我絕不容忍跟我對立的神明。恨惡我的人,我要懲罰他們,甚至到三、四代的子孫。


你的兒子可能跟異族的女子通婚,受她們影響而對我不忠,去拜異教的神明。


你們要消滅他們,免得他們誘惑你們去隨從他們拜偶像的種種惡習,因而得罪上主—你們的上帝。


今天,我呼喚天地前來作證,如果你們不聽從我,就會很快地從那土地上被消滅;你們不能夠在將過約旦河去佔領的那土地上長久定居。


如果你們拜別的神明,上主的怒火會把你們吞滅,因為與你們同在的上主—你們的上帝不容忍任何神明跟他對立。


他們來到基列,見到呂便、迦得,和東瑪拿西的人民,


如果你們不忠於他,跟遺留在你們中間的異族混雜,跟他們通婚,


後來,以色列人民得罪上主,開始拜巴力。


於是上主又向以色列發怒,說:「既然這人民違背了我命令他們祖先遵守的約,不聽從我,


他們跟這些人通婚,拜他們的神明。