La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Филипяни 4:23 - Новият завет: съвременен превод

Благодатта на Господ Исус Христос да бъде с вас.

Ver Capítulo

Más versiones

Цариградски

Благодатта на Господа нашего Исуса Христа да бъде с всички вас. Амин

Ver Capítulo

Ревизиран

Благодатта на Господа Исуса Христа да бъде с духа ви. Амин.

Ver Capítulo

Верен

Благодатта на нашия Господ Иисус Христос да бъде с вашия дух. (Амин.)

Ver Capítulo

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Благодатта на нашия Господ Иисус Христос да бъде с всички вас. Амин.

Ver Capítulo

Библия ревизирано издание

Благодатта на Господ Исус Христос да бъде с вашия дух. Амин.

Ver Capítulo

Библия синодално издание (1982 г.)

Благодатта на Господа нашего Иисуса Христа да бъде с всички вас. Амин.

Ver Capítulo
Otras versiones



Филипяни 4:23
4 Referencias Cruzadas  

Богът на мира скоро ще смачка Сатана и ще ви даде власт над него. Благодатта на нашия Господ Исус да бъде с вас.


Гай, в чийто дом живея аз и се събира цялата църква, също ви поздравява. Поздравяват ви още Ераст, градският ковчежник тук, и нашият брат Кварт.


Благодатта на Господ Исус Христос, любовта на Бога и общението на Святия Дух да бъдат с всички вас.


Господ да бъде с твоя дух. Божията благодат да бъде с вас.