Всичко ми е предадено от моя Баща и никой освен Отец не познава Сина; както и никой не познава Отца, освен Сина и тези, на които Синът избере да го открие.
Послание на Яков 3:4 - Новият завет: съвременен превод Същото е и с корабите — макар че са така големи и движени от силни ветрове, едно малко кормило ги управлява и те отиват където пожелае кормчията. Más versionesЦариградски Ето, и корабите, ако и да са толкова големи и от силни ветрове се тласкат, с твърде малко кормило се обръщат накъдето иска волята на управителя. Ревизиран Ето, и корабите, ако и да са толкова големи, и се тласкат от силните ветрове, пак с твърде малко кормило се обръщат на където желае кормчията. Верен Ето, и корабите, ако и да са толкова големи и да се тласкат от силни ветрове, пак с много малко кормило се обръщат накъдето желае кормчията. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Също и корабите: макар и да са толкова големи и да ги тласкат бурни ветрове, със съвсем малко кормило кормчията ги насочва накъдето пожелае. Библия ревизирано издание Ето, и корабите, ако и да са толкова големи и са тласкани от силните ветрове, пак с едно мъничко кормило се обръщат накъдето желае кормчията. Библия синодално издание (1982 г.) Ето, и корабите, ако и да са толкова големи и биват тласкани от буйни ветрове, с малко кърмилце се насочват, накъдето кърмиларят желае; |
Всичко ми е предадено от моя Баща и никой освен Отец не познава Сина; както и никой не познава Отца, освен Сина и тези, на които Синът избере да го открие.
Тогава над езерото се надигна такава силна буря, че вълните заливаха лодката. А Исус спеше.
Но капитанът и собственикът на кораба успяха да убедят стотника, че няма опасност, и той не послуша Павел.
В устата на конете поставяме юзда, за да ни се подчиняват, и така владеем цялото им тяло.
Езикът ни също е малка част от тялото, но се хвали с големи неща. Помислете само какви големи гори могат да бъдат подпалени с едно малко пламъче!