La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Деяния 4:9 - Новият завет: съвременен превод

Щом като вие днес ни разпитвате как сме извършили едно добро дело — как сме излекували сакат човек —

Ver Capítulo

Más versiones

Цариградски

понеже от нас се иска днес ответ за едно благодеяние към человек немощен, чрез какво биде той изцелен;

Ver Capítulo

Ревизиран

ако ни изпитвате днес за едно благодеяние <сторено> на немощен човек, чрез какво биде той изцелен,

Ver Capítulo

Верен

ако ни изпитвате днес за едно благодеяние сторено на немощен човек, чрез какво той беше изцелен,

Ver Capítulo

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Ако ние днес сме на разпит заради благодеяние към немощен човек – как той е изцелен,

Ver Capítulo

Библия ревизирано издание

ако ни изпитвате днес за едно благодеяние, сторено на немощен човек, чрез какво той бе изцелен,

Ver Capítulo

Библия синодално издание (1982 г.)

ако ние сме днес под разпит за едно благодеяние към немощен човек, как е той изцерен,

Ver Capítulo
Otras versiones



Деяния 4:9
6 Referencias Cruzadas  

Исус им каза: „Аз извърших за вас много добри дела според заповедта на Отца. За кое от тях искате да ме убиете с камъни?“


След като човек може да бъде обрязан в събота, за да се спази Моисеевия закон, защо тогава ми се гневите за това, че съм излекувал цялото тяло на човек в събота?


Аз обаче не зная какво точно да пиша на императора, че е извършил. Ето защо го изправих пред вас и най-вече пред теб, царю Агрипа, за да го разпитате и да ми кажете какво да пиша на императора.


Петър го подхвана за дясната ръка и му помогна да стане. Стъпалата и глезените му моментално заякнаха.


Благословени сте, ако ви обиждат заради името на Христос, защото Божият славен Дух почива върху вас.