La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Галатяни 3:7 - Новият завет: съвременен превод

Знайте, че именно онези, които имат вяра, са истинските потомци на Авраам.

Ver Capítulo

Más versiones

Цариградски

И тъй, познайте че тези които вярват, те са синове Авраамови.

Ver Capítulo

Ревизиран

Тогава познайте, че тия, които <упражняват> вяра, те са Авраамови чада;

Ver Capítulo

Верен

Тогава знайте, че тези, които са от вяра, те са Авраамови синове.

Ver Capítulo

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Затова знайте, че онези, които се облягат на вярата, са Авраамови синове.

Ver Capítulo

Библия ревизирано издание

Тогава знайте, че тези, които живеят с вяра, те са Авраамови чеда;

Ver Capítulo

Библия синодално издание (1982 г.)

Знайте, прочее, че ония, които се облягат на вярата, са синове Авраамови.

Ver Capítulo
Otras versiones



Галатяни 3:7
11 Referencias Cruzadas  

Исус му каза: „Днес този дом получи спасение, понеже и този човек е син на Авраам.


Така ще бъде и с нещата, за които ви говорих: щом видите, че се сбъдват, ще знаете, че Божието царство е близо.


Казаха му: „Нашият баща е Авраам.“ Исус отговори: „Ако наистина бяхте деца на Авраам, щяхте да вършите делата, които Авраам вършеше.


а и за нас, които ще бъдем счетени за праведни, защото вярваме в Онзи, който възкреси от мъртвите нашия Господ Исус,


Онези, които имат вяра, са благословени заедно с повярвалия Авраам,


Мир и милост да бъде над всички, които следват това правило — над целия Божий народ.


Знайте, че нашият брат Тимотей е пуснат на свобода и веднага щом пристигне, ще го взема със себе си и двамата ще дойдем да ви видим.