La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Второ Коринтяни 11:14 - Новият завет: съвременен превод

И нищо чудно: дори самият Сатана се маскира като ангел на светлината!

Ver Capítulo

Más versiones

Цариградски

И не е чудно; защото сам си Сатана се преобразува на светъл ангел.

Ver Capítulo

Ревизиран

И не е чудно; защото сам сатана се преправя на светъл ангел;

Ver Capítulo

Верен

И това не е чудно, защото сам Сатана се преправя на ангел на светлината.

Ver Capítulo

Съвременен български превод (с DC books) 2013

И това не е странно, защото сам Сатаната се преобразява в ангел на светлината.

Ver Capítulo

Библия ревизирано издание

И не е чудно, защото сам Сатана се преправя на светъл ангел;

Ver Capítulo

Библия синодално издание (1982 г.)

И не е за чудене: защото сам сатаната се преобразява в ангел на светлината,

Ver Capítulo
Otras versiones



Второ Коринтяни 11:14
9 Referencias Cruzadas  

Но се страхувам, че както змията с хитростта си измами Ева, така и вашите мисли могат да бъдат отклонени от предаността и чистотата, които дължим на Христос.


за да не ни надхитри Сатана, чиито коварни намерения много добре знаем.


Но дори ако някой от нас или ангел от небето започне да ви проповядва благовестие, различно от това, което ви проповядвахме, проклет да бъде!


Защото ние се борим не срещу човешки същества, а срещу управниците, срещу властите, срещу могъщите владетели на този тъмен век, срещу злите духовни сили в небесните владения.


да благодарите на Отца, който ви направи достойни да получите своя дял от наследството, принадлежащо на Божиите хора, които живеят в светлината.


Бог ни избави от властта на тъмнината и ни пренесе в царството на своя възлюбен Син,


Големият змей — тази древна змия, наричана дявол и Сатана, която заблуждава целия свят — беше свален от небето. Изхвърлиха го на земята заедно с ангелите му.