Преди всичко благодаря на моя Бог чрез Иисуса Христа за всички вас, дето за вашата вяра се говори по цял свят;
Второ Коринтяни 3:2 - Библия синодално издание (1982 г.) Вие сте нашето писмо, написано в сърцата ни, което узнават и четат всички човеци; Más versionesЦариградски Вие сте нашето писмо, написано в сърдцата ви, знаемо и прочитаемо от всичките человеци; Ревизиран Вие сте нашето писмо, написано в сърцата ни, узнавано и прочитано от всичките човеци; Новият завет: съвременен превод Самите вие сте нашето писмо, написано в сърцата ни, което всички хора знаят и четат. Верен Вие сте нашето писмо, написано в сърцата ни, узнавано и прочитано от всички хора; Съвременен български превод (с DC books) 2013 Вие сте нашата препоръка, написана в сърцата ни, която четат и разбират всички хора. Библия ревизирано издание Вие сте нашето писмо, написано в сърцата ни, което узнават и прочитат всички човеци; |
Преди всичко благодаря на моя Бог чрез Иисуса Христа за всички вас, дето за вашата вяра се говори по цял свят;
По дадената ми от Бога благодат, аз, като мъдър първостроител, положих основа, а друг зида върху нея; ала всеки нека внимава, как зида.
На драго сърце ще жертвувам и сам ще се пожертвувам за душите ви, при всичко, че, обичайки вас извънмерно, съм помалко обичан от вас.
Пак ли ще почнем да се препоръчваме? Или имаме нужда, както някои, от препоръчителни писма до вас или от вас?
Не за осъждане това говоря; защото преди малко казах, че вие сте в сърцата ни, за да умрем и да живеем заедно.
както е и право да мисля това за всинца ви, защото ви имам на сърце, и кога съм в окови, и кога защищавам и утвърждавам благовестието, понеже всички вие ми сте съучастници в благодатта.
Защото от вас проехтя словото Господне не само в Македония и Ахаия, но и навред се пронесе славата за вашата вяра в Бога, тъй че няма нужда ние нищо да казваме.