Второ Коринтяни 3:2 - Новият завет: съвременен превод2 Самите вие сте нашето писмо, написано в сърцата ни, което всички хора знаят и четат. Ver CapítuloMás versionesЦариградски2 Вие сте нашето писмо, написано в сърдцата ви, знаемо и прочитаемо от всичките человеци; Ver CapítuloРевизиран2 Вие сте нашето писмо, написано в сърцата ни, узнавано и прочитано от всичките човеци; Ver CapítuloВерен2 Вие сте нашето писмо, написано в сърцата ни, узнавано и прочитано от всички хора; Ver CapítuloСъвременен български превод (с DC books) 20132 Вие сте нашата препоръка, написана в сърцата ни, която четат и разбират всички хора. Ver CapítuloБиблия ревизирано издание2 Вие сте нашето писмо, написано в сърцата ни, което узнават и прочитат всички човеци; Ver CapítuloБиблия синодално издание (1982 г.)2 Вие сте нашето писмо, написано в сърцата ни, което узнават и четат всички човеци; Ver Capítulo |