Филипяни 1:17 - Библия ревизирано издание а другите възвестяват Христос от партизанство, неискрено, като мислят да ми прибавят тъга към моите окови. Más versionesЦариградски а другите от любов, като знаят че съм настанен да защищавам евангелието. Ревизиран а другите възвестяват Христа от партизанство, не искрено, като мислят да ми притурят тъга в оковите ми. Новият завет: съвременен превод А другите проповядват Христос поради егоистични амбиции и от нечисти мотиви, като мислят, че така ще ми докарат повече беди, докато съм в затвора. Верен но другите възвестяват Христос от партизанщина, неискрено, като мислят да прибавят тъга на моите окови. Съвременен български превод (с DC books) 2013 А другите проповядват от любов, като знаят, че аз съм определен да защитавам благовестието. Библия синодално издание (1982 г.) другите пък проповядват от любов, като знаят, че аз съм поставен да защищавам благовестието. |
Тогава Агрипа каза на Павел: Позволява ти се да говориш за себе си. И така, Павел протегна ръка и почна да говори в своя защита:
Когато той така се защитаваше, Фест извика със силен глас: Полудял си, Павле; голямата ти ученост те докарва до лудост.
а пък гняв и негодувание на онези, които са твърдоглави и не се покоряват на истината, а се покоряват на неправдата;
Тогава какво? Само това, че по всякакъв начин, било престорено или истинно, Христос се проповядва; и затова аз се радвам и ще се радвам.
И право е да мисля това за всички вас, понеже сте в сърцето ми, тъй като вие всички сте съучастници с мене в благодатта както в оковите ми, така и в защитата и в утвърждаването на благовестието.
Не правете нищо от съперничество или от тщеславие, но нека всеки със смиреномъдрие смята другия по-горен от себе си.
за което аз бях поставен проповедник и апостол (истина казвам, не лъжа), учител на езичниците във вярата и истината.
При първата ми защита никой не взе моята страна, а всички ме оставиха; дано не им се вмени това за грях.