La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Притчи 26:11 - Библия ревизирано издание

Както кучето се връща на бълвоча си, така безумният повтаря своята глупост.

Ver Capítulo

Цариградски

Както псето се връща на бълвоча си, Така безумний повтаря своята глупост.

Ver Capítulo

Ревизиран

Както кучето се връща на бълвоча си, Така безумният повтаря своята глупост.

Ver Capítulo

Верен

Както псето се връща на бълвоча си, така и безумният повтаря своята глупост.

Ver Capítulo

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Както псе се връща при бълвоча си, така и глупецът само повтаря глупостите си.

Ver Capítulo

Библия синодално издание (1982 г.)

Както псе се връща на бълвоча си, тъй глупец повтаря своята глупост.

Ver Capítulo

Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

Както кучето се връща на бълвоча си, така безумният повтаря своята глупост.

Ver Capítulo



Притчи 26:11
7 Referencias Cruzadas  

А фараонът, като видя, че имаше облекчение за него, закорави сърцето си и не ги послуша, както Господ беше предсказал.


Удариха ме, ще кажеш, и не ме заболя; биха ме – и не усетих. Кога ще се събудя, за да го търся пак?


Както стрелец, който безогледно наранява всички, така е онзи, който наема на работа безумен, или онзи, който наема на работа скитници.


Дори и с черясло да сгрухаш безумния в кутел между грухано жито, пак безумието му няма да се отдели от него.


защото всички трапези са пълни с бълвоч и гнусота, така че няма чисто място.


Тогава отива и взема със себе си седем други духа, по-зли от него, и като влязат, живеят там; и последното състояние на онзи човек става по-лошо от първото. Също така ще бъде и с това нечестиво поколение.


С тях се е случило това, което казва истинната пословица: Псето се върна на бълвоча си, и: Окъпаната свиня се върна да се валя в тинята.