La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Захария 8:11 - Библия ревизирано издание

Но сега няма да се отнасям към останалите от този народ, както в предишните дни, казва Господ на Силите.

Ver Capítulo

Цариградски

Но сега аз не ща да се докарвам към остатъка на тези люде както в първите дни, говори Господ Саваот.

Ver Capítulo

Ревизиран

Но сега няма да се докарвам към останалите от тия люде както в предишните дни, казва Господ на Силите.

Ver Capítulo

Верен

Но сега няма да бъда както в предишните дни за остатъка на този народ, заявява ГОСПОД на Войнствата.

Ver Capítulo

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Но сега Аз няма да съм такъв за остатъка от този народ, както преди.

Ver Capítulo

Библия синодално издание (1982 г.)

А сега за остатъка от тоя народ Аз не съм такъв, както в по-напрежни дни, казва Господ Саваот.

Ver Capítulo

Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

Но сега няма да постъпвам с останалите от този народ както в предишните дни – казва Господ на силите.

Ver Capítulo



Захария 8:11
7 Referencias Cruzadas  

Няма да изобличава винаги, нито ще държи гняв довека.


А Ефремовата завист ще се махне и нападателите от Юдея ще бъдат унищожени! Ефрем няма да завижда на Юда и Юда няма да притеснява Ефрем;


В онзи ден ти ще кажеш: Господи, ще Те славословя, защото дори и да си се разгневил на мене, гневът Ти се отвърна и Ти си ме утешил.


И сега ви моля, размислете как беше в миналото до днес, преди да е бил положен камък върху камък в Господния храм:


посятото още ли е в житницата? При това лозата, смокинята, нарът и маслината още не са родили плод; обаче от днес ще ви благословя.