Йосафат построи и кораби като тарсиските, които да идат в Офир за злато; обаче не отидоха, защото корабите се разбиха в Ецион-Гебер.
Числа 33:35 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Като отпътуваха от Еврона, разположиха стан в Ецион-Гебер. Цариградски И като се дигнаха от Еврона разположиха стан в Есион-гавер. Ревизиран Като отпътуваха от Еврона, разположиха стан в Есион-гавер. Верен И отпътуваха от Еврона и разположиха стан в Есион-Гавер. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Като тръгнаха от Аврон, разположиха се на стан в Ецион-Гавер. Библия ревизирано издание Като отпътуваха от Еврона, разположиха стан в Есион-гавер. Библия синодално издание (1982 г.) Тръгнаха от Аврон и се разположиха на стан в Ецион-Гавер. |
Йосафат построи и кораби като тарсиските, които да идат в Офир за злато; обаче не отидоха, защото корабите се разбиха в Ецион-Гебер.
Цар Соломон построи и кораби в Ецион-Гебер, който е при Елот, на брега на Червено море, в Едомската земя.
Сдружи се с него, за да построят кораби, които да идат в Тарсис; и построиха корабите в Ецион-Гебер.
(А сега амаликчаните и ханаанците живеят в долината.) Утре се върнете и идете в пустинята към Червено море.
Така минахме покрай братята си исавците, които живееха в Сеир, свърнахме по пътя през Араба от Елат и Ецион-Гебер и продължихме по пътя на Моавската пустиня.