La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Съдии 8:16 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

И взе градските старейшини и пустинни тръни и глогове, та наказа с тях сокхотските мъже.

Ver Capítulo

Цариградски

И взе старейшините градски, и трънете от пустинята и глоговете, та наказа с тях Сокхотските мъже.

Ver Capítulo

Ревизиран

И взе градските старейшини, и пустинни тръни и глогове, та наказа {Еврейски: поучи, <или>, овърша.} с тях сокхотските мъже.

Ver Capítulo

Верен

И взе старейшините на града и тръни от пустинята и бодили и наказа с тях сокхотските мъже.

Ver Capítulo

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Взе пустинни тръни и бодили и наказа с тях градските старейшини, жители на Сокхот, а

Ver Capítulo

Библия ревизирано издание

И залови градските старейшини и събра пустинни тръни и глогове, и наказа с тях сокхотските мъже.

Ver Capítulo

Библия синодално издание (1982 г.)

И взе тръне от пустинята и бодили, па наказа с тях градските стареи, жители на Сокхот,

Ver Capítulo



Съдии 8:16
7 Referencias Cruzadas  

Фаат-Моавови потомци – (по линия на Исус и Йоав) две хиляди осемстотин и дванадесет;


В устните на разумния има мъдрост; а тояга е за гърба на безумния.


Присъди се приготвят за присмивачите и бой за гърба на безумните.


Най-добрият между тях е като трън, най-праведният е по-бодлив от трънен плет; денят, предсказан от пазачите ти, тоест наказанието ти настана. Сега ще изпаднат в недоумение.


И Гидеон дойде при сокхотските мъже, и каза: Ето Зевей и Салман, за които ми се подиграхте, като казахте: Ръцете на Зевей и на Салман в ръката ти ли са вече, за да дадем хляб на хората ти, че били изнемощели?


Също събори и кулата на Фануил и изби градските мъже.


А Гидеон отговори: За това, когато Господ предаде Зевей и Салман в ръката ми, аз ще разкъсам телата ви с пустинни тръни и с глогове.