А Господ му каза: Затова, който убие Каин, на него ще се отмъсти седмократно. И Господ постави знак на Каин, за да не го убива никой, който го намери.
Псалми 79:12 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г и възвърни седемкратно в пазвата на съседите ни укора, с който укориха Тебе, Господи. Цариградски И отвърни на съседите ни в пазухата им седем пъти Укора с който те укориха, Господи. Ревизиран И възвърни седмократно в пазухата на съседите ни Укора, с който укориха Тебе, Господи. Верен И върни на съседите ни седмократно в пазвата им присмеха им, с който Ти се присмяха, Господи. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Седемкратно върни на нашите съседи хулите, коите те изрекоха срещу Тебе, Господи. Библия ревизирано издание и върни седмократно в пазвата на съседите ни укора, с който укориха Тебе, Господи. Библия синодално издание (1982 г.) тя пусна клони до морето и младочки до реката. |
А Господ му каза: Затова, който убие Каин, на него ще се отмъсти седмократно. И Господ постави знак на Каин, за да не го убива никой, който го намери.
и ако го хванат, той трябва да възвърне седмократно, да предаде целия имот на къщата си.
Който показваш милост на хиляди и въздаваш за беззаконието на бащите в пазвата на чадата им след тях; велики, могъщи Боже, Чието име е Господ на силите,
И ти ще познаеш, че Аз, Господ, чух всички хули, които си произнесъл против Израилевите планини, като си рекъл: Те запустяха; нам са дадени за храна.
Затова така казва Господ Еова: Аз се заклех, че народите, които са около вас, ще носят срама си.
И ако ходите против Мене, и не склоните да Ме слушате, ще наложа върху вас седмократно повече поражения според греховете ви.
давайте, и ще ви се даде; добра мярка, натъпкана, стърсена, препълнена ще ви дават в пазвата; защото с каквато мярка мерите, с такава ще ви се отмерва.