La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Притчи 6:1 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

Сине мой, ако си станал поръчител за ближния си, или си дал ръка за някой чужденец,

Ver Capítulo

Цариградски

Сине мой, ако си станал поръчник за приятеля си, Или си дал ръка за някого чужд,

Ver Capítulo

Ревизиран

Сине мой, ако си станал поръчител за ближния си, <Или> си дал ръка за някой чужд,

Ver Capítulo

Верен

Сине мой, ако си станал поръчител за ближния си, или си дал гаранция за някой чужд,

Ver Capítulo

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Сине, ако си поръчителствал за своя ближен и си подал ръка за договореност на чужд човек,

Ver Capítulo

Библия ревизирано издание

Сине мой, ако си станал поръчител за ближния си или си дал ръка за някой чужд,

Ver Capítulo

Библия синодално издание (1982 г.)

Синко, ако си поръчителствувал за твоя ближен и си дал ръката си за другиго,

Ver Capítulo



Притчи 6:1
12 Referencias Cruzadas  

Аз поръчителствам за него; от моята ръка го искай; ако не ти го доведа и не го представя пред тебе, тогава нека съм виновен пред тебе завинаги.


Дай ми, моля, поръчителство; стани ми поръчител при Себе Си; кой друг би подал ръка на мене?


Който поръчителства за чужденец, зле ще пострада; а който мрази поръчителство е в безопасност.


Човек без разум дава ръка и става поръчител за ближния си.


Вземи дрехата на този, който поръчителства за чужд; и я задръж в залог, ако го е направил за чужда жена.


Не бъди от тези, които дават ръка, от тези, които стават поръчители за дългове;


Вземи дрехата на този, който поръчителства за чужд. Да! Вземи залог от онзи, който поръчителства за чужда жена.


ти си се впримчил с думите си, хванат си с думите на устата си.


Ти остави народа Си, Якововия дом, защото те се напълниха със суеверия от изток и станаха предвещатели като филистимците, и сключиха завет с чадата на чуждоплеменниците.


дотолкова на по-добър завет Исус стана поръчител.