Господ в отговор ми каза: Напиши видението и го изложи ясно на скрижали, за да може да се чете бързо.
Откровение 1:19 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Напиши това, което си видял, и това, което е, и това, което има да стане после. Más versionesЦариградски Напиши това що си видял, и което е, и което има да бъде след това,- Ревизиран Напиши, прочее, това, което си видял, и що значи, и това, което има да стане подире, Новият завет: съвременен превод Затова запиши това, което видя, което става и което ще се случи по-късно. Верен Напиши това, което си видял, и това, което е, и това, което ще бъде след това. Съвременен български превод (с DC books) 2013 И тъй, напиши това, което видя, което е и което ще стане след това. Библия ревизирано издание И така, напиши това, което видя, което е и което ще стане след това. |
Господ в отговор ми каза: Напиши видението и го изложи ясно на скрижали, за да може да се чете бързо.
Откровение от Исуса Христа, което Му даде Бог, за да покаже на слугите Си онова, което има скоро да стане; а Христос прати, та го откри чрез ангела Си на Своя слуга Йоан,
Каквото виждаш, напиши в книга и прати го до седемте църкви: до Ефес, до Смирна, до Пергам, до Тиатир, до Сардис, до Филаделфия и до Лаодикия.
И обърнах се да видя Този, Който ми проговори; и като се обърнах, видях седем златни светилника;
И след като седемте гръма издадоха своите гласове, аз щях да пиша; но чух глас от небето, който каза: Запечатай това, което изговориха седемте гърма, и недей го писа.
И казва ми ангелът: Напиши: Блажени тези, които са призовани на сватбената вечеря на Агнето. И казва ми: Тези думи са истинните Божии думи.