Неемия 12:10 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г И Исус роди Йоаким, а Йоаким роди Елиасив, а Елиасив роди Йодай, Цариградски И Исус роди Иоакима, а Иоаким роди Елиасива, а Елиасив роди Иодая, Ревизиран И Исус роди Иоакима, а Иоаким роди Елиасива, а Елиасив роди Иодая, Верен И Иисус роди Йоаким, а Йоаким роди Елиасив, а Елиасив роди Йодай, Съвременен български превод (с DC books) 2013 От Иисус се роди Йоаким, от Йоаким се роди Елиашив, от Елиашив се роди Йояд, Библия ревизирано издание И Исус роди Йоаким, а Йоаким роди Елиасив, а Елиасив роди Йодай, Библия синодално издание (1982 г.) Иисус роди Иоакима, Иоаким роди Елиашива, Елиашив роди Иоияда, |
В дните на Елиасив, Йодай, Йоанан и Ядуа левитите, началници на бащини домове, както и свещениците бяха записани през царуването на персиеца Дарий.
Те бяха в дните на Йоаким, син на Исус, син на Йоседек, и в дните на областния управител Неемия и на свещеник Ездра, книжника.
И един от синовете на Йодай, син на първосвещеника Елиасив, беше зет на хоронеца Санбалат; затова го изпъдих от мене.
Преди това свещеник Елиасив, който надзираваше хранилищата на дома на нашия Бог и беше сродник на Товия,
се върнах в Ерусалим и научих за злото, което Елиасив беше сторил, като приготвил за Товия стая в дворовете на Божия дом.
Тогава първосвещеникът Елиасив и братята му, свещениците, станаха и съградиха Овчата порта; те я осветиха и поставиха вратите ѝ, чак до кулата Мея я осветиха и до кулата Ананеил.