La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Марк 10:5 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

А Исус им рече: Поради вашето коравосърдечие ви е написал тая заповед;

Ver Capítulo

Más versiones

Цариградски

И отговори Исус и рече им: За жестокосърдието ваше ви е писал тази заповед:

Ver Capítulo

Ревизиран

А Исус им рече: Поради вашето коравосърдечие ви е написал тая заповед;

Ver Capítulo

Новият завет: съвременен превод

Исус им отговори: „Той ви написа тази заповед, защото отказахте да приемете Божието учение.

Ver Capítulo

Верен

А Иисус им каза: Поради вашето коравосърдечие ви е написал той тази заповед;

Ver Capítulo

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Иисус им отговори: „Заради вашето коравосърдечие Мойсей ви е написал тази заповед.

Ver Capítulo

Библия ревизирано издание

Исус им каза: Поради вашето коравосърдечие ви е написал тази заповед;

Ver Capítulo
Otras versiones



Марк 10:5
8 Referencias Cruzadas  

Но те не се покоряваха, вдигаха се против Тебе, захвърляха Твоя закон зад гърбовете си и избиваха Твоите пророци, които ги предупреждаваха да се обърнат към Тебе; и извършиха големи оскърбления.


Казва им: Поради вашето коравосърдечие Мойсей ви е оставил да си напускате жените; но отначало не е било така.


Коравовратни и с необрязано сърце и уши! Вие всякога се противите на Святия Дух; както правеха бащите ви, така правите и вие.


Когато някой вземе жена и се ожени за нея, ако тя не придобие благоволението му, защото той намира в нея нещо грозно, тогава да ѝ напише разводно писмо и като го даде в ръката ѝ, да я изпрати от къщата си.


Защото аз зная непокорството ти и твърдоглавието ти. Ето, докато съм още жив между вас днес, вие сте били непокорни на Господа; а колко повече ще бъдете, след като умра!


Знай, че Господ, твоят Бог, не ти дава да притежаваш тази добра земя поради твоята праведност; защото вие сте коравовратен народ.