Лука 24:3 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г И като влязоха, не намериха тялото на Господа Исуса. Más versionesЦариградски И като влязоха не намериха тялото на Господа Исуса. Ревизиран И като влязоха, не намериха тялото на Господа Исуса. Новият завет: съвременен превод и влязоха, но не намериха тялото на Господ Исус. Верен И като влязоха, не намериха тялото на Господ Иисус. Съвременен български превод (с DC books) 2013 но като влязоха, не намериха тялото на Господ Иисус. Библия ревизирано издание И като влязоха, не намериха тялото на Господ Исус. |
и не намерили тялото Му, дойдоха и казаха, че видели и видение на ангели, които казали, че Той бил жив.
И тъй, от човеците, които дружеха с нас през всичкото време, когато Господ Исус влизаше и излизаше между нас,