Който извършва правосъдие за угнетените, Който дава храна на гладните. Господ развързва вързаните.
Лука 1:53 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Гладните напълни с блага. А богатите отпрати празни. Más versionesЦариградски Гладните изпълни с добрини, а богатите отпрати празни. Ревизиран Гладните напълни с блага. А богатите отпрати празни. Новият завет: съвременен превод Наситил е гладните с блага, а богатите е отпратил с празни ръце. Верен Гладни напълни с блага, а богати отпрати празни. Съвременен български превод (с DC books) 2013 гладни изпълни с блага, а богати отпрати без нищо; Библия ревизирано издание Гладните напълни с блага, а богатите отпрати празни. |
Който извършва правосъдие за угнетените, Който дава храна на гладните. Господ развързва вързаните.
Лъвчетата търпят нужда и глад; но онези, които търсят Господа, няма да бъдат в оскъдност за нищо добро.
И ще превърна земята им в плодородна градина и те няма вече да гинат от глад в земята, нито ще понасят хули от народите.
Блажени, които гладувате сега; защото ще се наситите. Блажени, които плачете сега; защото ще се засмеете.
Исус им рече: Аз съм хлябът на живота; който дойде при Мене, никак няма да огладнее, и който вярва в Мене, никак няма да ожаднее.
Понеже, братя, вижте какви сте вие призваните, че между вас няма мнозина мъдри според човеците, нито мнозина силни, нито мнозина благородни.
Сити сте вече, обогатихте се вече, царувате, и то без нас. И дано царувате, та и ние заедно с вас да царуваме;
Ситите работят за хляб, а гладните престанаха да гладуват. Ей, и неплодната роди седем, а многодетната изнемощя.