Йов 41:21 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Дишането му запалва въглища и пламък излиза от устата му. Цариградски Дихането му запаля въглища; И пламик излазя из устата му. Ревизиран Дишането му запаля въглища, И пламъкът излиза из устата му. Верен Дъхът му въглища запалва и от устата му излиза пламък. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Като сламка посреща боздугана и се присмива на фученето на копието за хвърляне. Библия ревизирано издание Дишането му запалва въглища и пламъкът излиза от устата му. Библия синодално издание (1982 г.) Боздуган за него е като сламка; над фученето на сулицата той се смее. |
Дим се издигаше от ноздрите Му и от устата Му – огън пояждащ; въглени се разпалиха от него.
Защото Тофет отдавна е приготвен. Да! За царя е приготвен. Той го направи дълбок и широк, куп огън има в него и много дърва; дишането Господне, като поток от сяра, ще го запали.
Тревата съхне, цветът вехне, защото дишането Господне духа върху него. Наистина людете са трева!