Йов 10:17 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Издигаш против мене други Свои свидетели и увеличаваш гнева Си срещу мене; едно след друго войнства ме нападат. Цариградски Нови свидетели представяш против мене, И умножаваш гнева си върху ми: Едно подир друго войнства нападат върх мене. Ревизиран Повтаряш да издигаш против мене свидетелите Си, {Т.е. Язвите} И увеличаваш гнева Си върху мене; Едно подир друго войнства ме нападат. Верен Подновяваш свидетелите Си против мен и увеличаваш гнева Си към мен; една след друга пращаш войски против мен. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Издигаш против мене нови Свои свидетели; усилваш гнева Си против мене; въвеждаш все нови войски против мене. Библия ревизирано издание Отново издигаш против мене свидетелите Си и увеличаваш гнева Си върху мен; едно след друго войнства ме нападат. Библия синодално издание (1982 г.) Изваждаш нови Твои свидетели против мен; усилваш гнева Си против мене; и бедите, една след друга, се опълчват против мене. |
Покрил си ме с бръчки за свидетелство; моята изнуреност става и свидетелства срещу мене.
Бог, Който се е възцарил преди вековете, ще чуе и ще ги съкруши. (Села.) Ще съкруши човеците, защото не се променят и не се боят от Бога.
Моав е бил на спокойствие от младините си и е почивал като вино на дрождите си; не е бил претакан от съд в съд, нито е ходил в плен; затова вкусът му си е останал в него и дъхът му не се е променил.
И в онова време ще претърся Ерусалим със светило, и ще накажа самодоволните, онези, които лежат на лаврите си и които казват в сърцето си: Господ няма да стори ни добро, ни зло.
Пълна излязох, а Господ ме доведе празна. Защо ме наричате Ноемин, след като Господ се е произнесъл против мене; Всесилният ме е наскърбил?