Йезекиил 24:22 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г И вие ще направите, както направих аз; няма да покриете устните си и хляба на жалеещите няма да ядете; Цариградски И ще направите както направих аз: няма да покриете устните си, и хляб на человеци няма да ядете; Ревизиран И вие ще направите както направих аз; няма да покриете устните си, и хляб на <жалеещи> човеци няма да ядете; Верен И вие ще направите, както направих аз: устните си няма да покриете и хляба на хората няма да ядете, Съвременен български превод (с DC books) 2013 А вие ще направите, както аз направих – няма да покривате устни и няма да ядете храна на опечалени. Библия ревизирано издание И вие ще направите, както направих аз; няма да покриете устните си и няма да ядете хляб на жалеещи хора; Библия синодално издание (1982 г.) И вие ще вършите същото, що върших аз; брадата не ще закривате и хляб от чужди не ще ядете; |
При тропота от копитата на яките му коне, при спускането на колесниците му, при гърма на колелата му бащите не ще се обърнат да видят децата си, понеже ръцете им ще са отслабнали.
Говори на Израилевия дом: Така казва Господ Еова: Ето, ще оскверня светилището Си, силата ви, с която се гордеете, желателното на очите ви и това, за което душите ви милеят; и синовете, и дъщерите ви, които сте оставили, ще паднат от меч.
гъжвите ви ще бъдат на главите ви, и обущата – на нозете ви; няма да жалеете, нито да плачете; но ще се стопите заради греховете си и ще охкате един към друг.
Дрехите на прокажения, който има тази рана, да се раздерат и главата му да бъде открита, и нека покрие устните си, и нека вика: Нечист! Нечист!