Тогава апостолите и презвитерите с цялата църква намериха за добре да изберат помежду си човеци и да ги пратят в Антиохия с Павел и Варнава, а именно: Юда, наречен Варсава, и Сила, водители между братята.
Деяния 15:27 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г И така, изпращаме Юда и Сила да ви съобщят и те устно същите неща. Más versionesЦариградски И така провождаме Юда и Сила да ви възвестят и те устно истото. Ревизиран И така изпращаме Юда и Сила, да ви съобщят и те устно същите неща. Новият завет: съвременен превод С тях изпращаме още Юда и Сила, които лично ще потвърдят това, което ви пишем. Верен И така, изпращаме Юда и Сила, които ще ви съобщят устно същите неща. Съвременен български превод (с DC books) 2013 И тъй, ние изпратихме Юда и Сила, които устно ще ви обяснят същото. Библия ревизирано издание И така, изпращаме Юда и Сила да ви съобщят и те устно същите неща. |
Тогава апостолите и презвитерите с цялата църква намериха за добре да изберат помежду си човеци и да ги пратят в Антиохия с Павел и Варнава, а именно: Юда, наречен Варсава, и Сила, водители между братята.
Имам много да ви пиша, но не искам да пиша с книга и мастило; обаче надявам се да дойда при вас, и уста с уста да се разговорим, за да бъде радостта ви пълна.