И като се настани царят в дома си, и Господ го беше успокоил от всичките му врагове наоколо,
Второ Летописи 20:30 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г И така, царството на Йосафат се успокои; защото неговият Бог му даде спокойствие отвсякъде. Цариградски И умири се царството Иосафатово; защото неговий Бог му даде покой от всякъде. Ревизиран И така, царството на Иосафата се успокои; защото неговият Бог му даде спокойствие от всякъде. Верен И царството на Йосафат се успокои и неговият Бог му даде покой отвсякъде. Съвременен български превод (с DC books) 2013 И така, царството на Йосафат се успокои, защото неговият Бог му даде спокойствие отвред. Библия ревизирано издание И така, царството на Йосафат се успокои; защото неговият Бог му даде спокойствие отвсякъде. Библия синодално издание (1982 г.) И царството Иосафатово се успокои, и Господ му даде спокойствие от всички страни. |
И като се настани царят в дома си, и Господ го беше успокоил от всичките му врагове наоколо,
И целият Юда се развесели поради клетвата; защото се заклеха от цялото си сърце и потърсиха Бога с цялата си воля; и Го намериха, и Господ им даде покой отвсякъде.
Но когато Той дава тишина, кой може да я смути? Когато крие лицето Си, кой може да Го види? Било спрямо народ или спрямо един човек,
Ще дам мир на земята – ще си лягате и никой няма да ви плаши; и ще изтребя дивите зверове от земята, и меч няма да мине през земята ви.
Останалите от Израил няма да беззаконстват, нито да лъжат, нито ще се намери в устата им измамлив език; защото те ще пасат и ще лежат, и никой няма да ги плаши.
Мир ви оставям; Моя мир ви давам; Аз не ви давам, както светът дава. Да не се смущава сърцето ви, нито да се бои.
След много време, когато Господ беше успокоил Израил от всичките му околни неприятели, и Исус беше остарял и в напреднала възраст,