Битие 10:15 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г От Ханаан се родиха: първородният му Сидон, после Хет, Цариградски А от Ханаана се родиха Сидон първородният му, и Хет, Ревизиран А Ханаан роди: първородния си <син> Сидон, <после> Хет, Верен А Ханаан роди Сидон, първородния си син, и Хет, Съвременен български превод (с DC books) 2013 От Ханаан се родиха Сидон, първородният му, и Хет, Библия ревизирано издание А Ханаан роди: първородния си син Сидон, после Хет, Библия синодално издание (1982 г.) От Ханаана се родиха: Сидон, негов първенец, Хет, |
и ще те закълна в Господа, Бог на небето и Бог на земята, че няма да вземеш жена за сина ми от дъщерите на ханаанците, сред които живея,
Завулон ще обитава край морския бряг и ще бъде пристан на кораби; и ще граничи със Сидон.
И Давид прати да разпитат за жената; и каза един: Не е ли това Витсавее, дъщерята на Елиам, жената на хета Урия?
И слязох, за да ги избавя от ръката на египтяните и да ги заведа от тази земя в земя добра и пространна, в земя където текат мляко и мед, в земята на ханаанците, хетите, аморейците, ферезейците, евейците, и евусейците.
Пази това, което ти заповядвам днес. Ето, Аз изгонвам пред тебе аморееца, ханаанеца, хета, ферезееца, евееца и евусееца;
Засрами се, Сидоне, защото морето проговори, морската крепост рече: Не съм в болки, нито раждам, нито момци отхранвам, нито девици отглеждам.
Поради онзи ден, който иде, за да изтреби всички филистимци, да откъсне от Тир и Сидон и най-последния останал помощник, Господ ще разори филистимците, останалите от остров Кафтор.
И Господ ги предаде в ръката на Израил; и те ги поразиха, и ги гониха до големия Сидон и до Мисрефот-Маим, и до долината на Масфа на изток, и ги поразяваха, докато не оставиха ни един оцелял от тях.
Тогава Давид проговори и рече на хета Ахимелех и на Ависей, Саруиния син, Йоавовия брат: Кой ще слезе с мене при Саул в стана? И каза Ависей: Аз ще сляза с тебе.