La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.


Biblia Interlineal
Jeremías 47

Irmiya

Palabra de Jehová que vino al profeta Jeremías acerca de los filisteos, antes que Faraón destruyese a Gaza.

834
אֲשֶׁ֨ר
conj
que
1961
הָיָ֧ה
verbo.qal.perf.p3.m.sg
fue
1697
דְבַר־
subs.m.sg.c
palabra de
3068
יְהוָ֛ה
nmpr.m.sg.a
Yahweh
413
אֶל־
prep
a
3414
יִרְמְיָ֥הוּ
nmpr.m.sg.a
Jeremías
9006
הַ
art
el
5030
נָּבִ֖יא
subs.m.sg.a
profeta
413
אֶל־
prep
acerca de
6430
פְּלִשְׁתִּ֑ים
subs.m.pl.a
filisteos
9001
בְּ
prep
-
2962
טֶ֛רֶם
subs.u.sg.c
antes que
5221
יַכֶּ֥ה
verbo.hif.impf.p3.m.sg
atacara
6547
פַרְעֹ֖ה
subs.m.sg.a
Faraón
853
אֶת־
prep
a
5804
עַזָּֽה׃ ס
nmpr.u.sg.a
Gaza


Así ha dicho Jehová: He aquí que suben aguas del norte, y se harán torrente; inundarán la tierra y su plenitud, la ciudad y los moradores de ella; y los hombres clamarán, y lamentará todo morador de la tierra. (RV1960)

3541
כֹּ֣ה׀
advb
así
559
אָמַ֣ר
verbo.qal.perf.p3.m.sg
dice
3068
יְהוָ֗ה
nmpr.m.sg.a
Yahweh
2009
הִנֵּה־
intj
He aquí
4325
מַ֜יִם
subs.m.pl.a
aguas
5927
עֹלִ֤ים
verbo.qal.ptca.u.m.pl.a
que suben
4480
מִ
prep
desde
6828
צָּפֹון֙
subs.f.sg.a
el norte
9005
וְ
conj
y
1961
הָיוּ֙
verbo.qal.perf.p3.u.pl
serán
9003
לְ
prep
como
5158
נַ֣חַל
subs.m.sg.a
torrente
7857
שֹׁוטֵ֔ף
adjv.qal.ptca.u.m.sg.a
que se desborda
9005
וְ
conj
y
7857
יִשְׁטְפוּ֙
verbo.qal.impf.p3.m.pl
inundarán
776
אֶ֣רֶץ
subs.u.sg.a
tierra
9005
וּ
conj
y
4393
מְלֹואָ֔הּ
subs.m.sg.a.prs.p3.f.sg
su plenitud
5892
עִ֖יר
subs.f.sg.a
ciudad
9005
וְ
conj
y
3427
יֹ֣שְׁבֵי
subs.qal.ptca.u.m.pl.c
habitantes
9001
בָ֑הּ
prep.prs.p3.f.sg
en ella
9005
וְ
conj
y
2199
זָֽעֲקוּ֙
verbo.qal.perf.p3.u.pl
clamarán
9006
הָֽ
art
los
120
אָדָ֔ם
subs.m.sg.a
hombres
9005
וְ
conj
y
3213
הֵילִ֕ל
verbo.hif.perf.p3.m.sg
gemirá
3605
כֹּ֖ל
subs.m.sg.c
todo
3427
יֹושֵׁ֥ב
subs.qal.ptca.u.m.sg.c
habitante
9006
הָ
art
la
776
אָֽרֶץ׃
subs.u.sg.a
tierra


Por el sonido de los cascos de sus caballos, por el alboroto de sus carros, por el estruendo de sus ruedas, los padres no cuidaron a los hijos por la debilidad de sus manos; (RV1960)

4480
מִ
prep
por
6963
קֹּ֗ול
subs.m.sg.c
el sonido de
8161
שַֽׁעֲטַת֙
subs.f.sg.c
galopar de
6541
פַּרְסֹ֣ות
subs.f.pl.c
cascos de
47
אַבִּירָ֔יו
subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg
sus poderosos
4480
מֵ
prep
por
7494
רַ֣עַשׁ
subs.m.sg.a
ruido
9003
לְ
prep
-
7393
רִכְבֹּ֔ו
subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg
su carro
1995
הֲמֹ֖ון
subs.m.sg.c
estruendo de
1534
גַּלְגִּלָּ֑יו
subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg
sus ruedas
3808
לֹֽא־
nega
no
6437
הִפְנ֤וּ
verbo.hif.perf.p3.u.pl
cuidarán
1
אָבֹות֙
subs.m.pl.a
padres
413
אֶל־
prep
a
1121
בָּנִ֔ים
subs.m.pl.a
hijos
4480
מֵֽ
prep
por
7510
רִפְיֹ֖ון
subs.m.sg.c
debilidad de
3027
יָדָֽיִם׃
subs.u.du.a
manos


a causa del día que viene para destrucción de todos los filisteos, para destruir a Tiro y a Sidón todo aliado que les queda todavía; porque Jehová destruirá a los filisteos, al resto de la costa de Caftor. (RV1960)

5921
עַל־
prep
por
9006
הַ
art
el
3117
יֹּ֗ום
subs.m.sg.a
día
9006
הַ
conj
que
935
בָּא֙
verbo.qal.ptca.u.m.sg.a
viene
9003
לִ
prep
para
7703
שְׁדֹ֣וד
verbo.qal.infc.u.u.u.a
destruir
853
אֶת־
prep
a
3605
כָּל־
subs.m.sg.c
todos
6430
פְּלִשְׁתִּ֔ים
subs.m.pl.a
filisteos
9003
לְ
prep
para
3772
הַכְרִ֤ית
verbo.hif.infc.u.u.u.a
cortar
9003
לְ
prep
a
6865
צֹר֙
nmpr.u.sg.a
Tiro
9005
וּ
conj
y
9003
לְ
prep
a
6721
צִידֹ֔ון
nmpr.u.sg.a
Sidón
3605
כֹּ֖ל
subs.m.sg.a
todo
8300
שָׂרִ֣יד
subs.m.sg.a
sobreviviente
5826
עֹזֵ֑ר
adjv.qal.ptca.u.m.sg.a
ayudador
3588
כִּֽי־
conj
ciertamente
7703
שֹׁדֵ֤ד
verbo.qal.ptca.u.m.sg.a
destruye
3068
יְהוָה֙
nmpr.m.sg.a
Yahweh
853
אֶת־
prep
a
6430
פְּלִשְׁתִּ֔ים
subs.m.pl.a
filisteos
7611
שְׁאֵרִ֖ית
subs.f.sg.c
resto de
339
אִ֥י
subs.m.sg.c
costa de
3731
כַפְתֹּֽור׃
nmpr.u.sg.a
Caftor


Gaza fue rapada, Ascalón ha perecido, y el resto de su valle; ¿hasta cuándo te sajarás? (RV1960)

935
בָּ֤אָה
verbo.qal.perf.p3.f.sg
vendrá
7144
קָרְחָה֙
subs.f.sg.a
rapada
413
אֶל־
prep
a
5804
עַזָּ֔ה
nmpr.u.sg.a
Gaza
1820
נִדְמְתָ֥ה
verbo.nif.perf.p3.f.sg
fue silenciada
831
אַשְׁקְלֹ֖ון
nmpr.u.sg.a
Ascalón
7611
שְׁאֵרִ֣ית
subs.f.sg.c
resto de
6010
עִמְקָ֑ם
subs.m.sg.a.prs.p3.m.pl
su valle
5704
עַד־
prep
¿hasta
4970
מָתַ֖י
inrg
cuándo
1413
תִּתְגֹּודָֽדִי׃ ס
verbo.hit.impf.p2.f.sg
te sajarás?


Oh espada de Jehová, ¿hasta cuándo reposarás? Vuelve a tu vaina, reposa y sosiégate. (RV1960)

1945
הֹ֗וי
intj
¡ay
2719
חֶ֚רֶב
subs.f.sg.a
espada
9003
לַֽ
prep
de
3068
יהוָ֔ה
nmpr.m.sg.a
Yahweh!
5704
עַד־
prep
¿hasta
575
אָ֖נָה
inrg
dónde
3808
לֹ֣א
nega
no
8252
תִשְׁקֹ֑טִי
verbo.qal.impf.p2.f.sg
descansarás?
622
הֵאָֽסְפִי֙
verbo.nif.impv.p2.f.sg
vuelve
413
אַל־
prep
a
8593
תַּעְרֵ֔ךְ
subs.u.sg.a.prs.p2.f.sg
a tu vaina
7280
הֵרָגְעִ֖י
verbo.nif.impv.p2.f.sg
detente
9005
וָ
conj
y
1826
דֹֽמִּי׃
verbo.qal.impv.p2.f.sg
descansa


¿Cómo reposarás? pues Jehová te ha enviado contra Ascalón, y contra la costa del mar, allí te puso. (RV1960)

349
אֵ֣יךְ
inrg
¿cómo
8252
תִּשְׁקֹ֔טִי
verbo.qal.impf.p2.f.sg
te tranquilizarás
9005
וַֽ
conj
si
3068
יהוָ֖ה
nmpr.m.sg.a
Yahweh
6680
צִוָּה־
verbo.piel.perf.p3.m.sg
ordenó
9003
לָ֑הּ
prep.prs.p3.f.sg
a ella
413
אֶֽל־
prep
contra
831
אַשְׁקְלֹ֛ון
nmpr.u.sg.a
Ascalón
9005
וְ
conj
y
413
אֶל־
prep
a
2348
חֹ֥וף
subs.m.sg.c
orilla de
9006
הַ
art
el
3220
יָּ֖ם
subs.m.sg.a
mar
8033
שָׁ֥ם
advb
allí
3259
יְעָדָֽהּ׃ ס
verbo.qal.perf.p3.m.sg.prs.p3.f.sg
la estableció?