Biblia Interlineal |
9005 וַ conj y |
1961 יְהִ֣י׀ verbo.qal.wayq.p3.m.sg sucedió |
9001 בַּ prep en |
2320 חֹ֣דֶשׁ subs.m.sg.a mes |
9006 הַ art el |
7637 שְּׁבִיעִ֗י adjv.m.sg.a séptimo |
935 בָּ֣א verbo.qal.perf.p3.m.sg fue |
3458 יִשְׁמָעֵ֣אל nmpr.m.sg.a Ismael |
1121 בֶּן־ subs.m.sg.c hijo de de |
5418 נְתַנְיָ֣ה nmpr.m.sg.a Netanías |
1121 בֶן־ subs.m.sg.c hijo de de |
476 אֱלִישָׁמָ֣ע nmpr.m.sg.a Elisama |
4480 מִ prep de |
2233 זֶּ֣רַע subs.m.sg.c la descendencia de |
9006 הַ֠ art la |
4410 מְּלוּכָה subs.f.sg.a realeza |
9005 וְ conj y |
7227 רַבֵּ֨י subs.m.pl.c oficiales de |
9006 הַ art el |
4428 מֶּ֜לֶךְ subs.m.sg.a rey |
9005 וַ conj y |
6235 עֲשָׂרָ֨ה subs.f.sg.a diez |
376 אֲנָשִׁ֥ים subs.m.pl.a hombres |
854 אִתֹּ֛ו prep.prs.p3.m.sg con él |
413 אֶל־ prep a |
1436 גְּדַלְיָ֥הוּ nmpr.m.sg.a Gedalías |
1121 בֶן־ subs.m.sg.c hijo de de |
296 אֲחִיקָ֖ם nmpr.m.sg.a Ahicam |
9006 הַ art el |
4709 מִּצְפָּ֑תָה nmpr.f.sg.a Mizpa |
9005 וַ conj y |
398 יֹּ֨אכְלוּ verbo.qal.wayq.p3.m.pl comieron |
8033 שָׁ֥ם advb allí |
3899 לֶ֛חֶם subs.u.sg.a pan |
3162 יַחְדָּ֖ו advb juntos |
9001 בַּ prep en |
4709 מִּצְפָּֽה׃ nmpr.u.sg.a Mizpa |
Y se levantó Ismael hijo de Netanías y los diez hombres que con él estaban, e hirieron a espada a Gedalías hijo de Ahicam, hijo de Safán, matando así a aquel a quien el rey de Babilonia había puesto para gobernar la tierra. (RV1960)
9005 וַ conj y |
6965 יָּקָם֩ verbo.qal.wayq.p3.m.sg se levantó |
3458 יִשְׁמָעֵ֨אל nmpr.m.sg.a Ismael |
1121 בֶּן־ subs.m.sg.c hijo de de |
5418 נְתַנְיָ֜ה nmpr.m.sg.a Netanías |
9005 וַ conj y |
6235 עֲשֶׂ֥רֶת subs.f.sg.c diez de |
9006 הָ art los |
376 אֲנָשִׁ֣ים׀ subs.m.pl.a hombres |
834 אֲשֶׁר־ conj que |
1961 הָי֣וּ verbo.qal.perf.p3.u.pl estaban |
854 אִתֹּ֗ו prep.prs.p3.m.sg con él |
9005 וַ֠ conj y |
5221 יַּכּוּ verbo.hif.wayq.p3.m.pl atacaron |
853 אֶת־ prep a |
1436 גְּדַלְיָ֨הוּ nmpr.m.sg.a Gedalías |
1121 בֶן־ subs.m.sg.c hijo de de |
296 אֲחִיקָ֧ם nmpr.m.sg.a Ahicam |
1121 בֶּן־ subs.m.sg.c hijo de de |
8227 שָׁפָ֛ן nmpr.m.sg.a Safán |
9001 בַּ prep con |
2719 חֶ֖רֶב subs.f.sg.a espada |
9005 וַ conj y |
4191 יָּ֣מֶת verbo.hif.wayq.p3.m.sg mataron |
853 אֹתֹ֑ו prep.prs.p3.m.sg a él |
834 אֲשֶׁר־ conj a quien |
6485 הִפְקִ֥יד verbo.hif.perf.p3.m.sg había nombrado |
4428 מֶֽלֶךְ־ subs.m.sg.c rey de |
894 בָּבֶ֖ל nmpr.u.sg.a Babilonia |
9001 בָּ prep en |
776 אָֽרֶץ׃ subs.u.sg.a tierra |
Asimismo mató Ismael a todos los judíos que estaban con Gedalías en Mizpa, y a los soldados caldeos que allí estaban. (RV1960)
9005 וְ conj también |
853 אֵ֣ת prep [Marcador de objeto] |
3605 כָּל־ subs.m.sg.c todos |
9006 הַ art los |
3064 יְּהוּדִ֗ים subs.m.pl.a judíos |
834 אֲשֶׁר־ conj que |
1961 הָי֨וּ verbo.qal.perf.p3.u.pl estaban |
854 אִתֹּ֤ו prep.prs.p3.m.sg con él |
854 אֶת־ prep con |
1436 גְּדַלְיָ֨הוּ֙ nmpr.m.sg.a Gedalías |
9001 בַּ prep en |
4709 מִּצְפָּ֔ה nmpr.u.sg.a Mizpa |
9005 וְ conj y |
853 אֶת־ prep [Marcador de objeto] |
9006 הַ art los |
3778 כַּשְׂדִּ֖ים nmpr.m.pl.a caldeos |
834 אֲשֶׁ֣ר conj que |
4672 נִמְצְאוּ־ verbo.nif.perf.p3.u.pl se encontraban |
8033 שָׁ֑ם advb allí |
853 אֵ֚ת prep [Marcador de objeto] |
376 אַנְשֵׁ֣י subs.m.pl.c hombres de |
9006 הַ art la |
4421 מִּלְחָמָ֔ה subs.f.sg.a guerra |
5221 הִכָּ֖ה verbo.hif.perf.p3.m.sg mató |
3458 יִשְׁמָעֵֽאל׃ nmpr.m.sg.a Ismael |
Sucedió además, un día después que mató a Gedalías, cuando nadie lo sabía aún, (RV1960)
9005 וַ conj y |
1961 יְהִ֛י verbo.qal.wayq.p3.m.sg sucedió |
9001 בַּ prep en |
3117 יֹּ֥ום subs.m.sg.a día |
9006 הַ art el |
8145 שֵּׁנִ֖י adjv.m.sg.a segundo |
9003 לְ prep de |
4191 הָמִ֣ית verbo.hif.infc.u.u.u.a asesinar |
853 אֶת־ prep a |
1436 גְּדַלְיָ֑הוּ nmpr.m.sg.a Gedalías |
9005 וְ conj y |
376 אִ֖ישׁ subs.m.sg.a nadie |
3808 לֹ֥א nega no |
3045 יָדָֽע׃ verbo.qal.perf.p3.m.sg sabía |
que venían unos hombres de Siquem, de Silo y de Samaria, ochenta hombres, raída la barba y rotas las ropas, y rasguñados, y traían en sus manos ofrenda e incienso para llevar a la casa de Jehová. (RV1960)
9005 וַ conj y |
935 יָּבֹ֣אוּ verbo.qal.wayq.p3.m.pl fueron |
376 אֲ֠נָשִׁים subs.m.pl.a hombres |
4480 מִ prep de |
7927 שְּׁכֶ֞ם nmpr.u.sg.a Siquem |
4480 מִ prep de |
7886 שִּׁלֹ֤ו nmpr.u.sg.a Silo |
9005 וּ conj y |
4480 מִ prep de |
8111 שֹּֽׁמְרֹון֙ nmpr.u.sg.a Samaria |
8083 שְׁמֹנִ֣ים subs.m.pl.a ochenta |
376 אִ֔ישׁ subs.m.sg.a hombres |
1548 מְגֻלְּחֵ֥י adjv.pual.ptcp.u.m.pl.c afeitados de |
2206 זָקָ֛ן subs.u.sg.a barba |
9005 וּ conj y |
7167 קְרֻעֵ֥י adjv.qal.ptcp.u.m.pl.c rasgados de |
899 בְגָדִ֖ים subs.m.pl.a ropas |
9005 וּ conj y |
1413 מִתְגֹּֽדְדִ֑ים adjv.hit.ptca.u.m.pl.a sajados |
9005 וּ conj y |
4503 מִנְחָ֤ה subs.f.sg.a ofrenda vegetal |
9005 וּ conj e |
3828 לְבֹונָה֙ subs.f.sg.a incienso |
9001 בְּ prep en |
3027 יָדָ֔ם subs.u.sg.a.prs.p3.m.pl su mano |
9003 לְ prep para |
935 הָבִ֖יא verbo.hif.infc.u.u.u.c llevar a |
1004 בֵּ֥ית subs.m.sg.c casa de |
3068 יְהוָֽה׃ nmpr.m.sg.a Yahweh |
Y de Mizpa les salió al encuentro, llorando, Ismael el hijo de Netanías. Y aconteció que cuando los encontró, les dijo: Venid a Gedalías hijo de Ahicam. (RV1960)
9005 וַ֠ conj y |
3318 יֵּצֵא verbo.qal.wayq.p3.m.sg salió |
3458 יִשְׁמָעֵ֨אל nmpr.m.sg.a Ismael |
1121 בֶּן־ subs.m.sg.c hijo de de |
5418 נְתַנְיָ֤ה nmpr.m.sg.a Netanías |
9003 לִ prep a |
7122 קְרָאתָם֙ verbo.qal.infc.u.u.u.a.prs.p3.m.pl su encuentro |
4480 מִן־ prep desde |
9006 הַ art el |
4709 מִּצְפָּ֔ה nmpr.u.sg.a Mizpa |
1980 הֹלֵ֥ךְ verbo.qal.ptca.u.m.sg.a andar |
1980 הָלֹ֖ךְ advb.qal.infa.u.u.u.a andando |
9005 וּ conj y |
1058 בֹכֶ֑ה verbo.qal.ptca.u.m.sg.a llorando |
9005 וַֽ conj y |
1961 יְהִי֙ verbo.qal.wayq.p3.m.sg sucedió |
9002 כִּ prep cuando |
6298 פְגֹ֣שׁ verbo.qal.infc.u.u.u.a se reunió |
853 אֹתָ֔ם prep.prs.p3.m.pl con ellos |
9005 וַ conj que |
559 יֹּ֣אמֶר verbo.qal.wayq.p3.m.sg dijo |
413 אֲלֵיהֶ֔ם prep.prs.p3.m.pl a ellos |
935 בֹּ֖אוּ verbo.qal.impv.p2.m.pl venid |
413 אֶל־ prep a |
1436 גְּדַלְיָ֥הוּ nmpr.m.sg.a Gedalías |
1121 בֶן־ subs.m.sg.c hijo de de |
296 אֲחִיקָֽם׃ ס nmpr.m.sg.a Ahicam |
Y cuando llegaron dentro de la ciudad, Ismael hijo de Netanías los degolló, y los echó dentro de una cisterna, él y los hombres que con él estaban. (RV1960)
9005 וַ conj y |
1961 יְהִ֕י verbo.qal.wayq.p3.m.sg sucedió |
9002 כְּ prep cuando |
935 בֹואָ֖ם verbo.qal.infc.u.u.u.a.prs.p3.m.pl entraron |
413 אֶל־ prep en |
8432 תֹּ֣וךְ subs.m.sg.c dentro de |
9006 הָ art la |
5892 עִ֑יר subs.f.sg.a ciudad |
9005 וַ conj que |
7820 יִּשְׁחָטֵ֞ם verbo.qal.wayq.p3.m.sg.prs.p3.m.pl los desgolló |
3458 יִשְׁמָעֵ֤אל nmpr.m.sg.a Ismael |
1121 בֶּן־ subs.m.sg.c hijo de de |
5418 נְתַנְיָה֙ nmpr.m.sg.a Netanías |
413 אֶל־ prep a |
8432 תֹּ֣וךְ subs.m.sg.c dentro de |
9006 הַ art la |
953 בֹּ֔ור subs.m.sg.a cisterna |
1931 ה֖וּא prps.p3.m.sg él |
9005 וְ conj y |
9006 הָ art los |
376 אֲנָשִׁ֥ים subs.m.pl.a hombres |
834 אֲשֶׁר־ conj que |
854 אִתֹּֽו׃ prep.prs.p3.m.sg con él |
Mas entre aquellos fueron hallados diez hombres que dijeron a Ismael: No nos mates; porque tenemos en el campo tesoros de trigos y cebadas y aceites y miel. Y los dejó, y no los mató entre sus hermanos. (RV1960)
9005 וַ conj pero |
6235 עֲשָׂרָ֨ה subs.f.sg.a diez |
376 אֲנָשִׁ֜ים subs.m.pl.a hombres |
4672 נִמְצְאוּ־ verbo.nif.perf.p3.u.pl se encontraban |
9001 בָ֗ם prep.prs.p3.m.pl entre ellos |
9005 וַ conj y |
559 יֹּאמְר֤וּ verbo.qal.wayq.p3.m.pl dijeron |
413 אֶל־ prep a |
3458 יִשְׁמָעֵאל֙ nmpr.m.sg.a Ismael |
408 אַל־ nega no |
4191 תְּמִתֵ֔נוּ verbo.hif.impf.p2.m.sg.prs.p1.u.pl nos mates |
3588 כִּֽי־ conj porque |
3426 יֶשׁ־ subs.u.sg.a hay |
9003 לָ֤נוּ prep.prs.p1.u.pl para nosotros |
4301 מַטְמֹנִים֙ subs.m.pl.a escondidos |
9001 בַּ prep en |
7704 שָּׂדֶ֔ה subs.m.sg.a campo |
2406 חִטִּ֥ים subs.f.pl.a trigo |
9005 וּ conj y |
8184 שְׂעֹרִ֖ים subs.f.pl.a cebada |
9005 וְ conj y |
8081 שֶׁ֣מֶן subs.m.sg.a aceite |
9005 וּ conj y |
1706 דְבָ֑שׁ subs.m.sg.a miel |
9005 וַ conj y |
2308 יֶּחְדַּ֕ל verbo.qal.wayq.p3.m.sg dejó |
9005 וְ conj y |
3808 לֹ֥א nega no |
4191 הֱמִיתָ֖ם verbo.hif.perf.p3.m.sg.prs.p3.m.pl los mató |
9001 בְּ prep - |
8432 תֹ֥וךְ subs.m.sg.c entre |
251 אֲחֵיהֶֽם׃ subs.m.pl.a.prs.p3.m.pl los otros |
Y la cisterna en que echó Ismael todos los cuerpos de los hombres que mató a causa de Gedalías, era la misma que había hecho el rey Asa a causa de Baasa rey de Israel; Ismael hijo de Netanías la llenó de muertos. (RV1960)
9005 וְ conj y |
9006 הַ art la |
953 בֹּ֗ור subs.m.sg.a cisterna |
834 אֲשֶׁר֩ conj donde |
7993 הִשְׁלִ֨יךְ verbo.hif.perf.p3.m.sg arrojó |
8033 שָׁ֤ם advb allí |
3458 יִשְׁמָעֵאל֙ nmpr.m.sg.a Ismael |
853 אֵ֣ת׀ prep [Marcador de objeto] |
3605 כָּל־ subs.m.sg.c todos |
6297 פִּגְרֵ֣י subs.m.pl.c cuerpos de |
9006 הָ art los |
376 אֲנָשִׁ֗ים subs.m.pl.a hombres |
834 אֲשֶׁ֤ר conj que |
5221 הִכָּה֙ verbo.hif.perf.p3.m.sg mató |
9001 בְּ prep - |
3027 יַד־ subs.u.sg.c debido a |
1436 גְּדַלְיָ֔הוּ nmpr.m.sg.a Gedalías |
1931 ה֗וּא prps.p3.m.sg la misma |
834 אֲשֶׁ֤ר conj que |
6213 עָשָׂה֙ verbo.qal.perf.p3.m.sg hizo |
9006 הַ art el |
4428 מֶּ֣לֶךְ subs.m.sg.a rey |
609 אָסָ֔א nmpr.m.sg.a Asa |
4480 מִ prep a |
6440 פְּנֵ֖י subs.m.pl.c causa de |
1201 בַּעְשָׁ֣א nmpr.m.sg.a Baasa |
4428 מֶֽלֶךְ־ subs.m.sg.c rey de |
3478 יִשְׂרָאֵ֑ל nmpr.u.sg.a Israel |
853 אֹתֹ֗ו prep.prs.p3.m.sg la |
4390 מִלֵּ֛א verbo.piel.perf.p3.m.sg llenó |
3458 יִשְׁמָעֵ֥אל nmpr.m.sg.a Ismael |
1121 בֶּן־ subs.m.sg.c hijo de de |
5418 נְתַנְיָ֖הוּ nmpr.m.sg.a Netanías |
2491 חֲלָלִֽים׃ subs.m.pl.a de cadáveres |
Después llevó Ismael cautivo a todo el resto del pueblo que estaba en Mizpa, a las hijas del rey y a todo el pueblo que en Mizpa había quedado, el cual había encargado Nabuzaradán capitán de la guardia a Gedalías hijo de Ahicam. Los llevó, pues, cautivos Ismael hijo de Netanías, y se fue para pasarse a los hijos de Amón. (RV1960)
9005 וַ conj e |
7617 יִּ֣שְׁבְּ׀ verbo.qal.wayq.p3.m.sg hizo cautivo |
3458 יִ֠שְׁמָעֵאל nmpr.m.sg.a Ismael |
853 אֶת־ prep [Marcador de objeto] |
3605 כָּל־ subs.m.sg.c todo |
7611 שְׁאֵרִ֨ית subs.f.sg.c resto de |
9006 הָ art el |
5971 עָ֜ם subs.m.sg.a pueblo |
834 אֲשֶׁ֣ר conj que |
9001 בַּ prep en |
4709 מִּצְפָּ֗ה nmpr.u.sg.a Mizpa |
853 אֶת־ prep [Marcador de objeto] |
1323 בְּנֹ֤ות subs.f.pl.c hijas de |
9006 הַ art el |
4428 מֶּ֨לֶךְ֙ subs.m.sg.a rey |
9005 וְ conj y |
853 אֶת־ prep [Marcador de objeto] |
3605 כָּל־ subs.m.sg.c todo |
9006 הָ art el |
5971 עָם֙ subs.m.sg.a pueblo |
9006 הַ conj los |
7604 נִּשְׁאָרִ֣ים verbo.nif.ptca.u.m.pl.a que quedaban |
9001 בַּ prep en |
4709 מִּצְפָּ֔ה nmpr.u.sg.a Mizpa |
834 אֲשֶׁ֣ר conj que |
6485 הִפְקִ֗יד verbo.hif.perf.p3.m.sg nombró |
5018 נְבֽוּזַרְאֲדָן֙ nmpr.m.sg.a Nabuzaradán |
7227 רַב־ subs.m.sg.c jefe de |
2876 טַבָּחִ֔ים subs.m.pl.a Guardia imperial |
853 אֶת־ prep a |
1436 גְּדַלְיָ֖הוּ nmpr.m.sg.a Gedalías |
1121 בֶּן־ subs.m.sg.c hijo de de |
296 אֲחִיקָ֑ם nmpr.m.sg.a Ahicam |
9005 וַ conj y |
7617 יִּשְׁבֵּם֙ verbo.qal.wayq.p3.m.sg.prs.p3.m.pl los hizo cautivos |
3458 יִשְׁמָעֵ֣אל nmpr.m.sg.a Ismael |
1121 בֶּן־ subs.m.sg.c hijo de de |
5418 נְתַנְיָ֔ה nmpr.m.sg.a Netanías |
9005 וַ conj y |
1980 יֵּ֕לֶךְ verbo.qal.wayq.p3.m.sg marchó |
9003 לַ prep para |
5674 עֲבֹ֖ר verbo.qal.infc.u.u.u.a pasar |
413 אֶל־ prep a |
1121 בְּנֵ֥י subs.m.pl.c hijo des de |
5983 עַמֹּֽון׃ ס nmpr.u.sg.a Amón |
Y oyeron Johanán hijo de Carea y todos los príncipes de la gente de guerra que estaban con él, todo el mal que había hecho Ismael hijo de Netanías. (RV1960)
9005 וַ conj y |
8085 יִּשְׁמַע֙ verbo.qal.wayq.p3.m.sg oyó |
3110 יֹוחָנָ֣ן nmpr.m.sg.a Johanán |
1121 בֶּן־ subs.m.sg.c hijo de de |
7143 קָרֵ֔חַ nmpr.m.sg.a Carea |
9005 וְ conj y |
3605 כָל־ subs.m.sg.c todos |
8269 שָׂרֵ֥י subs.m.pl.c oficiales de |
9006 הַ art los |
2428 חֲיָלִ֖ים subs.m.pl.a ejércitos |
834 אֲשֶׁ֣ר conj que |
854 אִתֹּ֑ו prep.prs.p3.m.sg con él |
853 אֵ֤ת prep [Marcador de objeto] |
3605 כָּל־ subs.m.sg.c todo |
9006 הָֽ art el |
7451 רָעָה֙ subs.f.sg.a mal |
834 אֲשֶׁ֣ר conj que |
6213 עָשָׂ֔ה verbo.qal.perf.p3.m.sg hizo |
3458 יִשְׁמָעֵ֖אל nmpr.m.sg.a Ismael |
1121 בֶּן־ subs.m.sg.c hijo de de |
5418 נְתַנְיָֽה׃ nmpr.m.sg.a Netanías |
Entonces tomaron a todos los hombres y fueron a pelear contra Ismael hijo de Netanías, y lo hallaron junto al gran estanque que está en Gabaón. (RV1960)
9005 וַ conj y |
3947 יִּקְחוּ֙ verbo.qal.wayq.p3.m.pl tomaron |
853 אֶת־ prep a |
3605 כָּל־ subs.m.sg.c todos |
9006 הָ֣ art los |
376 אֲנָשִׁ֔ים subs.m.pl.a hombres |
9005 וַ conj y |
1980 יֵּ֣לְכ֔וּ verbo.qal.wayq.p3.m.pl fueron |
9003 לְ prep a |
3898 הִלָּחֵ֖ם verbo.nif.infc.u.u.u.a luchar |
5973 עִם־ prep contra |
3458 יִשְׁמָעֵ֣אל nmpr.m.sg.a Ismael |
1121 בֶּן־ subs.m.sg.c hijo de de |
5418 נְתַנְיָ֑ה nmpr.m.sg.a Netanías |
9005 וַ conj y |
4672 יִּמְצְא֣וּ verbo.qal.wayq.p3.m.pl hallaron |
853 אֹתֹ֔ו prep.prs.p3.m.sg a él |
413 אֶל־ prep a cerca de |
4325 מַ֥יִם subs.m.pl.a aguas |
7227 רַבִּ֖ים adjv.m.pl.a muchas |
834 אֲשֶׁ֥ר conj que |
9001 בְּ prep en |
1391 גִבְעֹֽון׃ nmpr.u.sg.a Gabaón |
Y aconteció que cuando todo el pueblo que estaba con Ismael vio a Johanán hijo de Carea y a todos los capitanes de la gente de guerra que estaban con él, se alegraron. (RV1960)
9005 וַ conj y |
1961 יְהִ֗י verbo.qal.wayq.p3.m.sg sucedió |
9002 כִּ prep al |
7200 רְאֹ֤ות verbo.qal.infc.u.u.u.c ver |
3605 כָּל־ subs.m.sg.c todo |
9006 הָ art el |
5971 עָם֙ subs.m.sg.a pueblo |
834 אֲשֶׁ֣ר conj que |
854 אֶת־ prep con |
3458 יִשְׁמָעֵ֔אל nmpr.m.sg.a Ismael |
853 אֶת־ prep a |
3110 יֹֽוחָנָן֙ nmpr.m.sg.a Johanán |
1121 בֶּן־ subs.m.sg.c hijo de de |
7143 קָרֵ֔חַ nmpr.m.sg.a Carea |
9005 וְ conj y |
853 אֵ֛ת prep [Marcador de objeto] |
3605 כָּל־ subs.m.sg.c todos |
8269 שָׂרֵ֥י subs.m.pl.c oficiales de |
9006 הַ art los |
2428 חֲיָלִ֖ים subs.m.pl.a ejércitos |
834 אֲשֶׁ֣ר conj que |
854 אִתֹּ֑ו prep.prs.p3.m.sg con él |
9005 וַ conj y |
8055 יִּשְׂמָֽחוּ׃ verbo.qal.wayq.p3.m.pl se alegraron |
Y todo el pueblo que Ismael había traído cautivo de Mizpa se volvió y fue con Johanán hijo de Carea. (RV1960)
9005 וַ conj y |
5437 יָּסֹ֨בּוּ֙ verbo.qal.wayq.p3.m.pl se volvió |
3605 כָּל־ subs.m.sg.c todo |
9006 הָ art el |
5971 עָ֔ם subs.m.sg.a pueblo |
834 אֲשֶׁר־ conj que |
7617 שָׁבָ֥ה verbo.qal.perf.p3.m.sg llevó cautivo |
3458 יִשְׁמָעֵ֖אל nmpr.m.sg.a Ismael |
4480 מִן־ prep desde |
9006 הַ art el |
4709 מִּצְפָּ֑ה nmpr.u.sg.a Mizpa |
9005 וַ conj y |
7725 יָּשֻׁ֨בוּ֙ verbo.qal.wayq.p3.m.pl volvieron |
9005 וַ conj y |
1980 יֵּ֣לְכ֔וּ verbo.qal.wayq.p3.m.pl fueron |
413 אֶל־ prep a |
3110 יֹֽוחָנָ֖ן nmpr.m.sg.a Johanán |
1121 בֶּן־ subs.m.sg.c hijo de de |
7143 קָרֵֽחַ׃ nmpr.m.sg.a Carea |
Pero Ismael hijo de Netanías escapó delante de Johanán con ocho hombres, y se fue a los hijos de Amón. (RV1960)
9005 וְ conj pero |
3458 יִשְׁמָעֵ֣אל nmpr.m.sg.a Ismael |
1121 בֶּן־ subs.m.sg.c hijo de de |
5418 נְתַנְיָ֗ה nmpr.m.sg.a Netanías |
4422 נִמְלַט֙ verbo.nif.perf.p3.m.sg escapó |
9001 בִּ prep con |
8083 שְׁמֹנָ֣ה subs.f.sg.a ocho |
376 אֲנָשִׁ֔ים subs.m.pl.a hombres |
4480 מִ prep de |
6440 פְּנֵ֖י subs.m.pl.c delante de |
3110 יֹֽוחָנָ֑ן nmpr.m.sg.a Johanán |
9005 וַ conj y |
1980 יֵּ֖לֶךְ verbo.qal.wayq.p3.m.sg fue |
413 אֶל־ prep a |
1121 בְּנֵ֥י subs.m.pl.c hijo des de |
5983 עַמֹּֽון׃ ס nmpr.u.sg.a Amón |
Y Johanán hijo de Carea y todos los capitanes de la gente de guerra que con él estaban tomaron a todo el resto del pueblo que había recobrado de Ismael hijo de Netanías, a quienes llevó de Mizpa después que mató a Gedalías hijo de Ahicam; hombres de guerra, mujeres, niños y eunucos, que Johanán había traído de Gabaón; (RV1960)
9005 וַ conj y |
3947 יִּקַּח֩ verbo.qal.wayq.p3.m.sg tomó |
3110 יֹוחָנָ֨ן nmpr.m.sg.a Johanán |
1121 בֶּן־ subs.m.sg.c hijo de de |
7143 קָרֵ֜חַ nmpr.m.sg.a Carea |
9005 וְ conj y |
3605 כָל־ subs.m.sg.c todos |
8269 שָׂרֵ֧י subs.m.pl.c oficiales de |
9006 הַ art los |
2428 חֲיָלִ֣ים subs.m.pl.a ejércitos |
834 אֲשֶׁר־ conj que |
854 אִתֹּ֗ו prep.prs.p3.m.sg con él |
853 אֵ֣ת prep a |
3605 כָּל־ subs.m.sg.c todo |
7611 שְׁאֵרִ֤ית subs.f.sg.c resto de |
9006 הָ art el |
5971 עָם֙ subs.m.sg.a pueblo |
834 אֲשֶׁ֣ר conj que |
7725 הֵ֠שִׁיב verbo.hif.perf.p3.m.sg recuperó |
4480 מֵ prep de |
854 אֵ֨ת prep con |
3458 יִשְׁמָעֵ֤אל nmpr.m.sg.a Ismael |
1121 בֶּן־ subs.m.sg.c hijo de de |
5418 נְתַנְיָה֙ nmpr.m.sg.a Netanías |
4480 מִן־ prep de |
9006 הַ art el |
4709 מִּצְפָּ֔ה nmpr.u.sg.a Mizpa |
310 אַחַ֣ר conj.m.sg.c después que |
5221 הִכָּ֔ה verbo.hif.perf.p3.m.sg mató |
853 אֶת־ prep a |
1436 גְּדַלְיָ֖ה nmpr.m.sg.a Gedalías |
1121 בֶּן־ subs.m.sg.c hijo de de |
296 אֲחִיקָ֑ם nmpr.m.sg.a Ahicam |
1397 גְּבָרִ֞ים subs.m.pl.a soldados |
376 אַנְשֵׁ֣י subs.m.pl.c hombres de |
9006 הַ art la |
4421 מִּלְחָמָ֗ה subs.f.sg.a guerra |
9005 וְ conj y |
802 נָשִׁ֤ים subs.f.pl.a mujeres |
9005 וְ conj y |
2945 טַף֙ subs.m.sg.a niños |
9005 וְ conj y |
5631 סָ֣רִסִ֔ים subs.m.pl.a cortesanos |
834 אֲשֶׁ֥ר conj que |
7725 הֵשִׁ֖יב verbo.hif.perf.p3.m.sg había traído |
4480 מִ prep de |
1391 גִּבְעֹֽון׃ nmpr.u.sg.a Gabaón |
y fueron y habitaron en Gerutquimam, que está cerca de Belén, a fin de ir y meterse en Egipto, (RV1960)
9005 וַ conj y |
1980 יֵּלְכ֗וּ verbo.qal.wayq.p3.m.pl fueron |
9005 וַ conj y |
3427 יֵּֽשְׁבוּ֙ verbo.qal.wayq.p3.m.pl se establecieron |
9001 בְּ prep en |
1628 גֵר֣וּת subs.f.sg.c Gerut- |
3643 כִּמְהָ֔ם nmpr.m.sg.a Quimam |
834 אֲשֶׁר־ conj que |
681 אֵ֖צֶל prep.u.sg.c junto a |
1035 בֵּ֣ית לָ֑חֶם nmpr.u.sg.a Belén |
9003 לָ prep - |
1980 לֶ֖כֶת verbo.qal.infc.u.u.u.a ir |
9003 לָ prep para |
935 בֹ֥וא verbo.qal.infc.u.u.u.c ir |
4714 מִצְרָֽיִם׃ nmpr.u.sg.a Egipto |
a causa de los caldeos; porque los temían, por haber dado muerte Ismael hijo de Netanías a Gedalías hijo de Ahicam, al cual el rey de Babilonia había puesto para gobernar la tierra. (RV1960)
4480 מִ prep a |
6440 פְּנֵי֙ subs.m.pl.c causa de |
9006 הַ art los |
3778 כַּשְׂדִּ֔ים nmpr.m.pl.a caldeos |
3588 כִּ֥י conj pues |
3372 יָרְא֖וּ verbo.qal.perf.p3.u.pl tenían miedo |
4480 מִ prep a |
6440 פְּנֵיהֶ֑ם subs.m.pl.a.prs.p3.m.pl causa de ellos |
3588 כִּֽי־ conj porque |
5221 הִכָּ֞ה verbo.hif.perf.p3.m.sg mató |
3458 יִשְׁמָעֵ֣אל nmpr.m.sg.a Ismael |
1121 בֶּן־ subs.m.sg.c hijo de de |
5418 נְתַנְיָ֗ה nmpr.m.sg.a Netanías |
853 אֶת־ prep a |
1436 גְּדַלְיָ֨הוּ֙ nmpr.m.sg.a Gedalías |
1121 בֶּן־ subs.m.sg.c hijo de de |
296 אֲחִיקָ֔ם nmpr.m.sg.a Ahicam |
834 אֲשֶׁר־ conj que |
6485 הִפְקִ֥יד verbo.hif.perf.p3.m.sg nombró |
4428 מֶֽלֶךְ־ subs.m.sg.c rey de |
894 בָּבֶ֖ל nmpr.u.sg.a Babilonia |
9001 בָּ prep sobre |
776 אָֽרֶץ׃ ס subs.u.sg.a tierra |