Dawid het die woorde van hierdie lied vir die Here voorgedra in die tyd toe die Here hom gered het uit die hand van al sy vyande en uit die hand van Saul.
2 Samuel 22:18 - Die Bybel 2020-vertaling Hy het my weggeruk van my magtige vyand, weg van my haters, want hulle was sterker as ek. Bybel vir almal Hy red my van my sterk vyande, van die mense wat my haat, want hulle is te sterk vir my. Afrikaans 1933-1953 Hy het my verlos van my magtige vyand, van my haters, omdat hulle te sterk was vir my. Afrikaans 1983 Hy het my gered van my vyand wat sterk was, van my haters toe hulle vir my te magtig was. Contemporary Afrikaans Bible 2023 Hy het my gered van my magtige vyand en van die wat my haat, want hulle was te sterk vir my. Die Boodskap Hy het my weggeruk van my grootste vyand af, van dié mense af wat my haat en te sterk is vir my. Nuwe Lewende Vertaling Hy verlos my van magtige vyande, van haters wat te sterk was vir my. |
Dawid het die woorde van hierdie lied vir die Here voorgedra in die tyd toe die Here hom gered het uit die hand van al sy vyande en uit die hand van Saul.
“ Uit die hoogte het Hy sy hand uitgestrek, my gegryp, my uit die watermassa opgetrek.
Op die dag van my teenspoed het hulle my ingewag, maar die Here was vir my 'n stut:
Ek is nie bang vir tienduisende manskappe wat reg rondom my teen my stelling inneem nie.
My hele wese sal sê: “Here, wie is soos U, wat die magtelose red van dié wat sterker as hy is, ja, die magtelose en behoeftige van dié wat hom beroof?”
U het self my lotgevalle opgeteken. Hou tog my trane in u leersak. Staan dit nie in u •boekrol nie?
Op Hom wat ons uit so 'n groot doodsgevaar gered het, en sal red, is ons hoop gevestig dat Hy ons weer sal uitred.
Die Here het my egter ondersteun en my versterk, sodat ek die verkondiging kon voltooi, en al die heidene dit kon hoor; en ek is uit die bek van die leeu gered.