
Biblia y Estudio - BibliaTodo
Biblias, Comentarios, Diccionario, planes de lectura gratis y mas...
5.0★★★★★
En griego, pan·do·kjéi·on, que significa literalmente “lugar que recibe (o acoge) a todos”, es decir, que da albergue a los viajeros y a sus animales. Es posible que los antiguos mesones del Oriente Medio tuvieran cierto parecido con los que se han construido allí en tiempos más recientes. Estos suelen constar de un patio cercado por un muro con una sola entrada. Adosadas al muro hay una serie de habitaciones sin muebles, construidas sobre una plataforma, a las que se accede por el patio interior y en las que los viajeros se alojan y dejan sus mercancías. Los animales permanecen en el patio, que suele tener un pozo en el centro. Los mesoneros de tiempos antiguos suministraban ciertas provisiones necesarias a los viajeros y cuidaban de las personas dejadas a su cargo, servicios por los que recibían una compensación. (Lucas 10:33-35).
tip, CONS ver, HOSPITALIDAD vet, El albergue oriental no se parece mucho al hotel de los países occidentales. La hostelería no era tan necesaria en la antigüedad como en nuestros días. La hospitalidad (véase HOSPITALIDAD) era considerada como un deber, y los viajeros eran recibidos de buena voluntad (Éxodo 2:20) «Y dijo a sus hijas: ¿Dónde está? ¿Por qué habéis dejado a ese hombre? Llamadle para que coma». (Jueces 19:15-21). (Hechos 28:7) «En aquellos lugares había propiedades del hombre principal de la isla, llamado Publio, quien nos recibió y hospedó solícitamente tres días». etc.
El albergue público era tan sólo un refugio, destinado a la vez a las personas y a los animales. Probablemente se parecía a un caravanserrallo actual: estancias para los viajeros, lugar para guardar las mercancías, y cuadras que rodeaban un gran patio rectangular, cuyo centro estaba ocupado por un pozo. No había muebles; el viajero extendía su capa sobre el suelo, y se envolvía en su manto, que le servía de colchón y de cubierta. Él mismo tenía que procurarse su comida y el alimento para sus animales. La presencia de un hotelero que vendiera víveres era algo muy inusitado en aquellos tiempos (Lucas 10:34) «y acercándose, vendó sus heridas, echándoles aceite y vino; y poniéndole en su cabalgadura, lo llevó al mesón, y cuidó de él». En la antigüedad, sólo se menciona «un lugar para pasar la noche» (Génesis 42:27) «Pero abriendo uno de ellos su saco para dar de comer a su asno en el mesón, vio su dinero que estaba en la boca de su costal». (Génesis 43:21) «Y aconteció que cuando llegamos al mesón y abrimos nuestros costales, he aquí el dinero de cada uno estaba en la boca de su costal, nuestro dinero en su justo peso; y lo hemos vuelto a traer con nosotros». (Éxodo 4:24) «Y aconteció en el camino, que en una posada Jehová le salió al encuentro, y quiso matarlo». o «un albergue de caminantes» (Jeremías 9:2) «¡Oh, quién me diese en el desierto un albergue de caminantes, para que dejase a mi pueblo, y de ellos me apartase! Porque todos ellos son adúlteros, congregación de prevaricadores».
La primera alusión a una casa más o menos organizada parece hallarse en (Jeremías 41:17) «y fueron y habitaron en Gerutquimam, que está cerca de Belén, a fin de ir y meterse en Egipto». «Y se detuvieron (o 'habitaron', RVR '77) en la caravanera de Camaam (la cual está a un lado de Bet-lehem)» (V. M.).Lucas habla del mesón donde María y José no encontraron lugar (Lucas 2:7) «Y dio a luz a su hijo primogénito, y lo envolvió en pañales, y lo acostó en un pesebre, porque no había lugar para ellos en el mesón». El mismo término «kataluma» se vuelve a hallar en (Marcos 14:14) «y donde entrare, decid al señor de la casa: El Maestro dice: ¿Dónde está el aposento donde he de comer la pascua con mis discípulos?». y en (Lucas 22:11) «y decid al padre de familia de esa casa: El Maestro te dice: ¿Dónde está el aposento donde he de comer la pascua con mis discípulos?». «¿Dónde está el aposento donde he de comer la pascua...?» El término de (Lucas 10:34) «y acercándose, vendó sus heridas, echándoles aceite y vino; y poniéndole en su cabalgadura, lo llevó al mesón, y cuidó de él». «pandocheion», parece indicar una instalación más completa, donde un mesonero puede dar las provisiones necesarias y dar algunos cuidados.
ver POSADA
ver POSADA
Mesón (heb. mâlôn; gr. katáluma, 'alojamiento' [literalmente, un lugar para aflojar las cargas a fin de descansar]; pandojéion, 'posada' [de pas + déjomai, 'recibir a todos']). La palabra hebrea se aplica a cualquier lugar donde se pase la noche, tenga o no protección o abrigo, y se traduce por 'mesón', 'posada', 'alojar', etc, (; 43:21; ; , 8; ; etc.). El mundo antiguo no conocía los hoteles en sentido moderno, y las casas de huéspedes diferían considerablemente de las de nuestros días. Los caravasares ('palacios para caravanas', posadas para caravanas comunes en el Cercano Oriente) eran meros abrigos para las bestias y los hombres alrededor de un patio, que tenía un pozo o un manantial (fig 26). Si había habitaciones, éstas no tenían muebles; los viajeros dormían sobre sus propias esteras o ropas, y traían su comida. Algunos creen que el katáluma () era en realidad una habitación para huéspedes o aposento (como se lo tradujo en y ). Sin embargo, sólo la pandojéion () habría sido una verdadera casa de huéspedes. En el relato del buen samaritano, el término 'mesón' es una traducción justificada.