Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




希伯來書 9:17 - 朱寶惠《重譯新約全書》附注釋

17 因為人死了,遺命才落了實:若留遺命的還在,那遺命豈能施行麼?

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

17 因為只有人死以後遺囑才能生效。只要立遺囑的人還健在,遺囑就不能生效。

參見章節 複製

新譯本

17 因為人死了,遺囑才能確立,立遺囑的人還活著的時候,遺囑決不生效。

參見章節 複製

中文標準譯本

17 事實上,人死了,遺囑才能確立,因為立遺囑之人活著的時候,遺囑絕對不能生效。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

17 因為人死了,遺命才有效力,若留遺命的尚在,那遺命還有用處嗎?

參見章節 複製

新標點和合本 神版

17 因為人死了,遺命才有效力,若留遺命的尚在,那遺命還有用處嗎?

參見章節 複製




希伯來書 9:17
5 交叉參考  

我留平安給你們,我把我的平安,賜給你們:我所賜的,不像世人所賜的,你們的心不要搖動,不要害怕。


弟兄們!我拿一件平常事說:人立了約,若已經立定了,就不得增減。


凡有遺命,必須等到留遺命的死了才行:


所以前約也是不外乎用血立的:


跟著我們:

廣告


廣告