Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




哥林多後書 11:4 - 朱寶惠《重譯新約全書》附注釋

4 假如有人來傳另一樣耶穌,不是我們所傳的,或是你們受了另一個靈,不是以前所受的,或另得一個福音,不是已經承受的,你們只好寛容他們。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

4 有人來傳另一位耶穌——與我們所傳的不同,或要你們接受另一個靈——與你們所接受的不同,或要你們相信另一種福音——與你們所相信的不同,你們竟欣然容忍。

參見章節 複製

新譯本

4 如果有人來傳講另一位耶穌,不是我們傳過的,或者你們接受另一個不同的靈,不是你們領受過的,又或者接受另一個不同的福音,不是你們接受過的,你們倒可以容忍得下!

參見章節 複製

中文標準譯本

4 實際上,如果有人真的來傳另一個耶穌,不是我們所傳過的;或者你們領受另外一個靈,不是你們所領受過的;或者接受另外一個福音,不是你們所接受過的——你們竟然容忍他!

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

4 假如有人來另傳一個耶穌,不是我們所傳過的;或者你們另受一個靈,不是你們所受過的;或者另得一個福音,不是你們所得過的;你們容讓他也就罷了。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

4 假如有人來另傳一個耶穌,不是我們所傳過的;或者你們另受一個靈,不是你們所受過的;或者另得一個福音,不是你們所得過的;你們容讓他也就罷了。

參見章節 複製




哥林多後書 11:4
12 交叉參考  

又說:「你們是習慣遵守自己的遺傳,就丟棄上帝的命令了。


除他以外,別無救法:因為在天下人間,沒有賜下別的名,叫我們可以靠著得救的!」


你們所得的,不是奴僕的靈,仍是害怕;所得的,乃是立為兒子的靈,因此,我們稱呼—阿爸!(就是父。)


因為那立好的根基,就是基督耶穌:此外沒有人能再立別的根基。


願你們寛容我這一點愚妄,其實你們並非不寛容我。


我為傳基督的福音到過特羅亞,主也替我開了門。


我願從你們得知你們先前受了聖靈,是因遵行律法呢?是因聽見相信的呢?


我往馬其頓去的時候,曾勸你仍住在以弗所,好勸誡那好幾個人,不可傳講異端,


因為上帝只有一位,在上帝和人中間,中保也只有一位,就是成人的基督耶穌。


跟著我們:

廣告


廣告