Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




哥林多後書 8:20 - 新譯本

20 免得有人因為我們經管的捐款太多,就毀謗我們。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

20 我們這樣做是為了避免有人挑我們的不是,因我們經手的捐款數目可觀。

參見章節 複製

中文標準譯本

20 我們這樣謹慎,免得有人在我們所經手的這豐厚之事上挑剔我們,

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

20 這就免得有人因我們收的捐銀很多,就挑我們的不是。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

20 這就免得有人因我們收的捐銀很多,就挑我們的不是。

參見章節 複製

和合本修訂版

20 我們這樣做,免得有人因我們收的捐款多而挑剔我們。

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

20 我們經管這一筆慷慨的捐款,始終十分謹慎,免得引起人家的挑剔;

參見章節 複製




哥林多後書 8:20
9 交叉參考  

他們沒有要求經手把銀子轉付工匠的人交代帳目,因為他們辦事誠實。


“現在,我差派你們出去,好像羊進到狼群中間;所以你們要像蛇一樣機警,像鴿子一樣純潔。


所以,不可使你們看為好的被人毀謗;


我來到之後,你們選中了甚麼人,我就派他們帶著書信,把你們的捐款送到耶路撒冷去。


我現在所作的,將來還要作,為了要斷絕那些投機分子的機會,不讓他們在所誇的事上,被人認為是跟我們一樣的。


因為我們努力去作的,不僅是主認為是美的事,也是眾人認為是美的事。


所以,你們行事為人要謹慎,不要像愚昧人,卻要像聰明人。


跟著我們:

廣告


廣告