Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




以西結書 47:13 - 新標點和合本 神版

13 主耶和華如此說:「你們要照地的境界,按以色列十二支派分地為業。約瑟必得兩分。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

13 主耶和華說:「你們要按照我劃定的地界,把土地分給以色列的十二支派作產業,約瑟支派要得兩份地業。

參見章節 複製

新譯本

13 主耶和華這樣說:“你們按著以色列十二支派分地為業,要照著這些地界:約瑟要得雙份。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

13 主耶和華如此說:「你們要照地的境界,按以色列十二支派分地為業。約瑟必得兩分。

參見章節 複製

和合本修訂版

13 主耶和華如此說:「這是你們按以色列十二支派分地為業的地界,約瑟要得兩份。

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

13 至高的上主這樣說:「你們的地界如下。境內的土地要分給以色列十二支族;約瑟支族要得兩份。

參見章節 複製

北京官話譯本

13 上主耶和華如此說、你們將地分與以色列十二支派、其界如是、約瑟須得二分。

參見章節 複製




以西結書 47:13
12 交叉參考  

我未到埃及見你之先,你在埃及地所生的以法蓮和瑪拿西這兩個兒子是我的,正如呂便和西緬是我的一樣。


你父親所祝的福 勝過我祖先所祝的福, 如永世的山嶺,至極的邊界; 這些福必降在約瑟的頭上, 臨到那與弟兄迥別之人的頂上。


以色列的長子原是呂便;因他污穢了父親的牀,他長子的名分就歸了約瑟。只是按家譜他不算長子。


當那些日子,猶大家要和以色列家同行,從北方之地一同來到我賜給你們列祖為業之地。」


耶和華說:「那時,我必作以色列各家的神;他們必作我的子民。」


眾支派按名所得之地記在下面:從北頭,由希特倫往哈馬口,到大馬士革地界上的哈薩‧以難。北邊靠着哈馬地(各支派的地都有東西的邊界),是但的一分。


這就是你們要拈鬮分給以色列支派為業之地,乃是他們各支派所得之分。這是主耶和華說的。


耶和華曉諭摩西說:


約瑟的兒子瑪拿西、以法蓮就得了他們的地業。


瑪拿西是約瑟的長子,他的支派拈鬮所得之地記在下面。至於瑪拿西的長子基列之父 瑪吉,因為是勇士就得了基列和巴珊。


跟著我們:

廣告


廣告