Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




腓立比書 1:21 - 新標點和合本 上帝版

21 因我活着就是基督,我死了就有益處。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

21 因為對我來說,活著是為了基督,死了也有益處。

參見章節 複製

新譯本

21 因為我活著就是基督,我死了就有益處。

參見章節 複製

中文標準譯本

21 因為對我來說,活著就是基督,死去就有益處。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

21 因我活着就是基督,我死了就有益處。

參見章節 複製

和合本修訂版

21 因為我活著就是基督,死了就有益處。

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

21 因為對我來說,我活著,是為基督;死了,更有收穫!

參見章節 複製




腓立比書 1:21
16 交叉參考  

但你們得在基督耶穌裏是本乎上帝,上帝又使他成為我們的智慧、公義、聖潔、救贖。


或保羅,或亞波羅,或磯法,或世界,或生,或死,或現今的事,或將來的事,全是你們的;


我們原知道,我們這地上的帳棚若拆毀了,必得上帝所造,不是人手所造,在天上永存的房屋。


所以,我們時常坦然無懼,並且曉得我們住在身內,便與主相離。


我們坦然無懼,是更願意離開身體與主同住。


我已經與基督同釘十字架,現在活着的不再是我,乃是基督在我裏面活着;並且我如今在肉身活着,是因信上帝的兒子而活;他是愛我,為我捨己。


但我斷不以別的誇口,只誇我們主耶穌基督的十字架;因這十字架,就我而論,世界已經釘在十字架上;就世界而論,我已經釘在十字架上。


照着我所切慕、所盼望的,沒有一事叫我羞愧。只要凡事放膽,無論是生是死,總叫基督在我身上照常顯大。


但我在肉身活着,若成就我工夫的果子,我就不知道該挑選甚麼。


我正在兩難之間,情願離世與基督同在,因為這是好得無比的。


別人都求自己的事,並不求耶穌基督的事。


基督是我們的生命,他顯現的時候,你們也要與他一同顯現在榮耀裏。


我聽見從天上有聲音說:「你要寫下:從今以後,在主裏面而死的人有福了!」聖靈說:「是的,他們息了自己的勞苦,做工的果效也隨着他們。」


跟著我們:

廣告


廣告