Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




約翰福音 5:34 - 新標點和合本 上帝版

34 其實,我所受的見證不是從人來的;然而,我說這些話,為要叫你們得救。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

34 其實我並不需要人的見證,我之所以提起這些事是為了使你們得救。

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

34 但我接受的見證不是由人來的;我之所以說這些話是為叫你們得救。

參見章節 複製

新譯本

34 我不接受從人而來的見證,但我說這些事,是要你們得救。

參見章節 複製

中文標準譯本

34 其實我所接受的見證不是從人來的。不過我說這些話,是為了要你們得救。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

34 其實,我所受的見證不是從人來的;然而,我說這些話,為要叫你們得救。

參見章節 複製

和合本修訂版

34 其實,我所受的見證不是從人來的;然而,我說這些話是為了使你們得救。

參見章節 複製




約翰福音 5:34
16 交叉參考  

耶路撒冷啊!耶路撒冷啊!你常殺害先知,又用石頭打死那奉差遣到你這裏來的人。我多次願意聚集你的兒女,好像母雞把小雞聚集在翅膀底下;只是你們不願意。


人子來,為要尋找、拯救失喪的人。」


並且人要奉他的名傳悔改、赦罪的道,從耶路撒冷起直傳到萬邦。


但記這些事要叫你們信耶穌是基督,是上帝的兒子,並且叫你們信了他,就可以因他的名得生命。


另有一位給我作見證,我也知道他給我作的見證是真的。


「我不受從人來的榮耀。


耶穌回答說:「我若榮耀自己,我的榮耀就算不得甚麼;榮耀我的乃是我的父,就是你們所說是你們的上帝。


弟兄們,我心裏所願的,向上帝所求的,是要以色列人得救。


至於以色列人,他說:「我整天伸手招呼那悖逆頂嘴的百姓。」


你不可為惡所勝,反要以善勝惡。


即便有不信的,這有何妨呢?難道他們的不信就廢掉上帝的信嗎?


向軟弱的人,我就作軟弱的人,為要得軟弱的人。向甚麼樣的人,我就作甚麼樣的人。無論如何,總要救些人。


你要謹慎自己和自己的教訓,要在這些事上恆心;因為這樣行,又能救自己,又能救聽你的人。


我們既領受人的見證,上帝的見證更該領受了,因上帝的見證是為他兒子作的。


跟著我們:

廣告


廣告