Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




出埃及記 14:24 - 和合本修訂版

24 破曉時分,耶和華從雲柱、火柱中瞭望埃及的軍兵,使埃及的軍兵混亂。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

24 到了破曉時分,耶和華從雲柱火柱中俯視埃及軍隊,使他們陷入混亂。

參見章節 複製

新譯本

24 到了晨更的時候,耶和華透過雲柱火柱向下觀看埃及人的軍兵,並且使埃及人的軍兵大起混亂。

參見章節 複製

中文標準譯本

24 到了晨更的時候,耶和華從雲火柱中俯看埃及的軍隊,使埃及的軍隊潰亂,

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

24 到了晨更的時候,耶和華從雲火柱中向埃及的軍兵觀看,使埃及的軍兵混亂了;

參見章節 複製

新標點和合本 神版

24 到了晨更的時候,耶和華從雲火柱中向埃及的軍兵觀看,使埃及的軍兵混亂了;

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

24 破曉時分,上主從火柱和雲柱中觀看埃及軍隊,使他們發生混亂。

參見章節 複製




出埃及記 14:24
16 交叉參考  

你說:『上帝知道甚麼? 他豈能透過幽暗施行審判呢?


一瞬間他們就死亡。 百姓在半夜中被震動而去世; 有權力的被奪去,非藉人手。


他安靜,誰能定罪呢? 他轉臉,誰能見他呢? 無論一國或一人都是如此。


你見一切驕傲的人,將他制伏, 把惡人踐踏在原來地方。


他看地,地便震動; 他摸山,山就冒煙。


他們見了這城就驚奇喪膽, 急忙逃跑。


他白日用雲彩, 終夜用火光引導他們。


在你看來,千年如已過的昨日, 又如夜間的一更。


耶和華走在他們前面,日間用雲柱引領他們的路,夜間用火柱照亮他們,使他們日夜都可以行走。


他使他們的車輪脫落,難以前行,埃及人說:「我們從以色列人面前逃跑吧!因耶和華為他們作戰,攻擊埃及了。」


雖然被仇敵擄去, 我也必在那裏命令刀劍殺戮他們; 我必定睛在他們身上, 降禍不降福。」


第二日,掃羅把百姓分為三隊,在清晨換崗哨的時候入侵亞捫人的軍營,擊殺他們直到中午的時候。逃脫的人都分散了,甚至沒有兩個人同在一起。


跟著我們:

廣告


廣告